Avec des mots faciles
Basit sözler
Et ton air difficile,
Ve zor havanla
Avec tes mots d'amour
Her zaman anlamadığımız
Qu'on ne comprend pas toujours,
Sevgi sözcüklerinle
T'as l'air d'une chanson
Evde söylediğimiz
Qu'on chante à la maison.
Bir şarkı havası var sende
Y'a des jours où, tu sais,
Biliyorsun,başarılı olmadığın
Tu n'es pas un succès,
Günler var
Y'a des jours où ton père
Babanın elbette
N'est sûrement pas Prévert,
Prévert* olmadığı günler var
Mais t'as l'air d'une chanson
Ama erkekler arasında söylediğimiz
Qu'on chante entre garçons.
Bir şarkı havası var sende
Ma femme, la la la la la la...
Kadınım la la la la la la…
Ma femme, la la la la la la...
Kadınım la,la,la,la,la la…
Ça fait belle lurette
Çok uzun zamandır
Que je t'ai dans la tête,
Sen aklımdasın
T'es pas la Madelon,
Sen Madelon** değilsin
Mais t'as l'air d'une chanson
Ama sende,düşmanın ben olduğum
Qu'a fait bien d'autres guerres
Başka savaşları yapan
Dont j'étais l'adversaire...
bir şarkı havası var
Et puis, malgré les crises,
Ve sonra,krizlere rağmen
Malgré mes maints exodes,
defalarca kaçmama rağmen
Comme le temps des cerises
Kiraz zamanlarında ki gibi
T'es revenue à la mode,
Modaya geri döndün
T'as l'air d'une chanson
Kemanına sadık bir
Fidèle à son violon...
Şarkı havası var sende
Ma femme, la la la la la...
Kadınım la la la la la la…
Ma femme, la la la la la...
Kadınım la la la la la la…
Tu es faite de quoi?
Sen neyden yaratıldın?
Quatre coups de crayon,
Dört kalem darbesi
Deux-trois notes de joie
Iki,üç mutluluk işareti
Et beaucoup de brouillons
Ve çok sayıda karalama
Et tu racontes quoi?
Ve ne anlatıyorsun?
Une histoire qui me plaît...
Hoşuma giden bir hikaye…
Si je ne suis pas toujours
Her zaman orada,
Là, dans tous les couplets,
Şarkının bütün kıtalarında değilsem
Je reviens au refrain
Nakaratta geri gelirim
Et j'appelle ça l'amour,
Ve ben buna 'aşk' derim
Tu es faite de quoi?
Sen neyden yaratıldın ?
Tu es faite de moi...
Sen benden yaratıldın…
Ma femme, la la la la la...
Kadınım la la la la la la…
Ma femme, la la la la la...
Kadınım la la la la la la…
Y'a des jours où, tu sais,
Biliyorsun,başarılı olmadığın
Tu n'es pas un succès,
Günler var
Y'a des jours où ton père
Babanın elbette
N'est sûrement pas Prévert,
Prévert olmadığı günler var
Mais tu es la chanson
Ama sen, bitmemesi gereken
Qui ne doit pas finir...
Bir şarkısın….
Je te joue longuement,
Uzun uzun çalıyorum seni
Je me trompe souvent,
Sık sık şaşırıyorum
Car, depuis tant de temps
Çünkü uzun zamandan beri
Que je t'apprends par coeur,
Ezber yapmıyorum
J'ai encore peur
Seni yanımda tutamamaktan
De ne pas te retenir...
Hâlâ korkuyorum..
Ma femme la la la la la
Kadınım la la la la la la…
Ma femm la la la la la
Kadınım la la la la la la…
*Jacques Prévert (1900 -1977), Fransız şair ve senarist.
Paroles adlı şiir derlemesindeki kelime oyunlarıyla büyük
yankı buldu. Toplumsal umut ve aşk üzerine baladlarıyla
ve yaptığı resim ve kolaj çalışmalarıyla da bilinir.
**Madelon : 1914 yılında yazılıp bestelenmiş bir Fransız
halk şarkısı.Bir askerle garson bir kızın aşkını anlatan şarkı
1.dünya savaşı sırasında askeri bir marş haline gelmiştir.
Çeviren : Ahmet KADI