[S] >  [Sergej Ćetković Şarkı Çevirileri] > Zar Je Kraj Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Sergej Ćetković - Zar Je Kraj

Gönderen:galexsnake
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Gledam ispred nas samo dugi dani hladni
Reci kad smo prestali biti jedno drugog gladni
Zar je to, to zar je kraj

Vezane nam stope, a znaš da ljubav takve neće
Nekad plesali smo mi, pred nas posipali cvijeće
Zar je to, to zar je kraj
Zar je to, to zar je kraj

Bolje da vodimo ljubav nego rat
Šta će nam grube riječi u ovaj sat
Daj da usne se spoje, a ne greške da broje
Jer krivi smo oboje

Ma pusti šta će ko reći, važni smo mi
Ne znaju ništa o sreći pa sve bi kvarili
Samo me zagrli jako i ljubi polako
Dok nas jutro probudi

Vezane nam stope, a znaš da ljubav takve neće
Nekad plesali smo mi, pred nas posipali cvijeće
Zar je to, to zar je kraj
Zar je to, to zar je kraj

Bolje da vodimo ljubav nego rat
Šta će nam grube riječi u ovaj sat
Daj da usne se spoje, a ne greške da broje
Jer krivi smo oboje

Ma pusti šta će ko reći, važni smo mi
Ne znaju ništa o sreći pa sve bi kvarili
Samo me zagrli jako i ljubi polako
Dok nas jutro probudi

Pa otkud to da postali smo stranci
Ako trijezni smo pijanci
u krvi ljubavi ni malo
Pa odkud to ni dobar dan ni dobro veče
A svaki pogled tako peče
Ko da voljeli nismo se mi

Bolje da vodimo ljubav nego rat
Šta će nam grube riječi u ovaj sat
Daj da usne se spoje a ne greske da broje
Jer krivi smo oboje

Ma pusti šta će ko reći, važni smo mi
Ne znaju ništa o sreći pa sve bi kvarili
Samo me zagrli jako i ljubi polako
Dok nas jutro probudi
Samo me zagrli jako i ljubi polako
Dok nas jutro probudi

Zar je to, to zar je kraj



Karşıdan sadece o uzun ve soğuk günlere bakıyorum
Söyle bana, biz ne zaman vazgeçtik birbirimizi istemekten?
Bu mu, son gerçekten bu mu?

Adımlarımız birbirine bağlı ama bilirsin ki aşk böylelerini sevmez
Dans etmiştik bir keresinde, çiçekler serilmişti önümüze
Bu mu, son gerçekten bu mu?
Bu mu, son gerçekten bu mu?

Savaşmaktansa sevişmek daha iyi bize
Neden ihtiyacımız var bu saatten sonra kötü söz söylemeye?
Hadi hatalarımızı saymadan dudaklarımızın buluşmasına izin ver
Çünkü ikimiz de suçluyuz

Unut başka insanların söyleyeceklerini, önemli olan biziz
Mutluluk hakkında hiçbir şey bilmedikleri için bozmak istiyorlar
Sadece bana sıkıca sarıl ve yavaşça öp
Gün ağırana kadar

Adımlarımız birbirine bağlı ama bilirsin ki aşk böylelerini sevmez
Dans etmiştik bir keresinde, çiçekler serilmişti önümüze
Bu mu, son gerçekten bu mu?
Bu mu, son gerçekten bu mu?

Savaşmaktansa sevişmek daha iyi bize
Neden ihtiyacımız var bu saatten sonra kötü söz söylemeye?
Hadi hatalarımızı saymadan dudaklarımızın buluşmasına izin ver
Çünkü ikimiz de suçluyuz

Unut başka insanların söyleyeceklerini, önemli olan biziz
Mutluluk hakkında hiçbir şey bilmedikleri için bozmak istiyorlar
Sadece bana sıkıca sarıl ve yavaşça öp
Gün ağırana kadar

Bu başımıza nereden geldi de birbirimize bu kadar yabancılaştık?
Eğer ayıkken sarhoş gibiysek
Kanımızda aşktan bir iz de yok demektir
Bu başımıza nereden geldi de birbirimize bir "iyi günler" ve "iyi akşamlar" demeyi çok görür hâle geldik?
Ve her bakış beni yakardı
Eğer birbirimizi sevmeseydik

Savaşmaktansa sevişmek daha iyi bize
Neden ihtiyacımız var bu saatten sonra kötü söz söylemeye?
Hadi hatalarımızı saymadan dudaklarımızın buluşmasına izin ver
Çünkü ikimiz de suçluyuz

Unut başka insanların söyleyeceklerini, önemli olan biziz
Mutluluk hakkında hiçbir şey bilmedikleri için bozmak istiyorlar
Sadece bana sıkıca sarıl ve yavaşça öp
Gün ağırana kadar
Sadece bana sıkıca sarıl ve yavaşça öp
Gün ağırana kadar

Bu mu, son gerçekten bu mu?
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.