[S] >  [Sevara Nazarkhan Şarkı Çevirileri] > Kunlarim Sensiz Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Sevara Nazarkhan - Kunlarim Sensiz

Gönderen:galexsnake
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Kunlarim sensizu tunlaring mensiz,
Yana qancha umr oldinda kutar.
Sevgimiz sotildi bebaho, tengsiz,
Bir lahzalik visol bizni ovutar.
Yulduz misol yondik, oy kabi toʻldik,
Tole tilab zor-zor qoldi bu qŭllar…
Biz bitta yurakka aylanib boʻldik,
Ikkiga ajralmay tursa bu yoʻllar...

Umr - shirin qoʻrquv, kechmas behadik,
Sogʻinch sovgʻa boʻldi taqdirimizga,
Bizlar birga boʻlish uchun sevmadik,
Shunchaki yoqqandik bir-birimizga.
Ammo gʻam chekmoqlik boʻldi-da tengsiz,
Bu yurak sogʻinchni kaftida tutar.
Kunlarim sensizu tunlaring mensiz,
Yana shuncha umr oldinda kutar.

Yulduz misol yondik, oy kabi toʻldik,
Biz bitta yurakka aylanib boʻldik...
Kunlarim sensizu tunlaring mensiz,
Yana qancha umr oldinda kutar.
Sevgimiz sotildi bebaho, tengsiz.
Bir lahzalik visol bizni ovutar…



Günlerim sensiz ve tünlerin (gecelerin)bensiz,
Yine (daha) nice ömür önünde bekler.
Sevgimiz satıldı bi-pahâ (ucuza) denksiz,
Bir lahzalık (anlık) visâl (kavuşma-vuslat) bizi avutur.
Yıldız misâli yandık, ay gibi dolduk,
Tâlih dileyip zâr-zâr kaldı bu kullar..
Biz bir tek yüreğe aylanmış olduk (dönüştük)
İkiye ayrılmayıp dursa bu yollar..

Ömür-şirin korku geçmez sonsuz,
Hasret armağan oldu tâkdirimize ,
Bizler birce(birlikte) oluş için sevmedik,
Şuncaki ki yakandık bir birimize.
Ama gam çekmeklik oldu da denksiz,
Bu yürek hasreti avucunda tutar.
Günlerim sensiz ve tünlerin bensiz,
Yine (daha) nice ömür önünde bekler.

Yıldız misâli yandık, ay gibi dolduk,
Biz bir tek yüreğe aylanmış olduk..
Günlerim sensiz ve tünlerin bensiz,
Yine (daha) nice ömür önünde bekler.
Sevgimiz satıldı bi-pahâ (ucuza) denksiz,
Bir lahzalık visâl bizi avutur.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.