Heval Rustem mamoste bû
Bi ilmê xwe di pêş de bû
Karê wî tim şoreş û têkoşîn
Zanistî û perwerdehî bû
Kanî yadê yadê Rustemê min
Kanî kanî fermandarê min
Kanî kanî mamosteyê min
Ji bo parastina nirxê xwe eger
di oxira wê de em jiyana xwe jî
ji dest bidin, em dîsa hazir in ji berxwedanê re
Pêwîste ku em întiqamê ji du tiştan hildin.
Yek gerîcîtiya ku dijmin layiqê Kurdan dibîne
yê din jî, ew siyaset û înkara dijmin li ser gelê Kurd dide meşandin. Divê em întiqamê ji wan hildin.
Heval Çîçek wek navê xwe bû
Çiya bi rengê wê geş bû
Mîna stêrkê ezmanan
Ji ber çavê min winda bû
Kanî yadê yadê Çîçeka min
Kanî kanî fermandara min
Kanî kanî rêhevala min
Mafê Kurdistan azadkirin bû
Çimkî dijmin digot:
Kurd l'vê derê neman,
Vê derê Kurdistan nîn e.
Gerîlayê rastiyê Kurdistanê
Careke din l'vêderê derxist holê
Elîşêr bû karwanê egîdan
Ketibû nav karwanê şehîdan
Ket nava karwanê şehîdan
Axa Kurdistan bi we zêrîn e
Em nahêlin heyf û tola we
Kanî yadê yadê Elîşêr ê min
Kanî kanî fermandarê min
Kanî kanî rêhevalê min
Rüstem yoldaş öğretmendi
İlmiyle öndeydi
İşi devrim ve mücadele
Bilim ve eğitimdi
Anam anam nerede Rüstem'im
Nerede nerede kumandanım
Nerede nerede öğretmenim
Değerlerimizi korumak için eğer
canımızı feda etmek gerekirse bile,
biz yine de direniş için hazırız.
İki şeyden intikam almamız gerekir. Biri düşmanın
Kürtlere layık gördüğü gericilik, diğeri ise düşmanın
Kürt'ler üzerinde sürdürdüğü siyaset ve inkardır.
Bunlardan intikam almamız lazımdır.
Çiçek yoldaş ismi gibiydi
Dağlar onun rengiyle dirilirdi
Gökteki yıldızlar gibi,
Gözlerimin önünden kayboldu
Anam anam nerede Çiçek'im
Nerede nerede kumandanım
Nerede nerede yoldaşım
Kürdistanın hakkı özgürlüktü.
Çünkü düşman, burada
Kürt kalmadı,
burası Kürdistan değildir diyordu.
Gerillalar bir kez daha
Kürdistan gerçeğini gün yüzüne çıkardılar.
Alişer yiğitlerin kervanındaydı
Şehitlerin kervanına katılmıştı
Şehitlerin kervanına katıldı
Kürdistan toprakları sizlerle altın gibidir
Kanınızı yerde komayız
Anam anam nerede Alişer'im
Nerede nerede kumandanım
Nerede nerede yoldaşım.