[S] >  [Shahrizoda Şarkı Çevirileri] > Samarqandcha Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Shahrizoda - Samarqandcha

Gönderen:galexsnake
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Samarqandlik uch shahzoda
Ishq o‘yida bellashibdi.
Shahrizoda qizlariga
Sovchilarin yo‘llashibdi.
Rozi bo‘lsak qo‘sh minorali
Ko‘z to‘ymas uylar qurisharmish,
Registonning maydonida
To‘ylar qilib berisharmish.

N a q a r o t:
O‘ynang, o‘ynang sho‘x sozimizga,
Samarqandning yigitlari,
Chidaysizmi nozimizga,
Samarqandning yigitlari!

Biri usta zargar ekan,
Biri harbiy askar ekan,
Yana biri dunyo kezgan
Sayyohu savdogar ekan.
Tong otadi, kun botadi,
Dillarda zavq uyg‘otadi.
«Nafsmi shumo!»* - deb jilmayib
Ortimizdan gap otadi.

N a q a r o t: .....(2x)

Shoyadki yo‘q deyolmaymiz
Sizdek ko‘ksi olovlarga,
Samarqandning go‘zallaridan, ey,
Qolmaymizmi balolarga.
Uch og‘ayni botirlarga
Tillodan taxt tilab keldik,
To‘ylariga samarqandcha
Qo‘shig‘imiz kuylab keldik.


Semerkantlı üç şehzâde
Aşk düşünceşinde belleşirdi(güreşir, çabalardı)
Şehrizâde kızlarına
Savcıların yollaşırdı.
Razı olsak çift minâreli
Göz doymaz evler kuruşurmuş(lar)
Registanın meydanında
Toylar eyleyip verişirmiş(ler)

Nakarât:
Oynayın, oynayın eğlenceli sazımıza
Semerkantın yiğitleri,
Dayanırsınız mı nazımıza?
Semerkantın yiğitleri!

Biri usta kuyumcu imiş,
Biri harbiyeli asker imiş,
Yene biri dünya gezen
Seyyah ve tüccar imiş .
Tan atar, gün batar,
Gönüllerde zevk uyandırar,
Ne isterseniz kızlar!* - deyi gülümseyip
Ardımızdan laf atar.

Nakarât: ....(2x)

Sâyet ki yok diyemeyiz
Siz gibi göğsü alevlere,
Semerkentin güzellerinden ey!
Kalmayız mı belâlara?
Üç dost baturlara
Altından taht dileyip geldik,
Toylarına Semerkantaçe
Koşuğumuz söyleyip geldik.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.