Estas semanas sin verte
Seni görmeden geçirdiğim bu haftalar
Me parecieron años
Bana yıllar geçmiş gibi geldi
Tanto te quise besar
Que me duelen los labios
Seni o kadar zamandır öpmedim ki, dudaklarım bile canımı acıtıyorlar
Mira que el miedo nos hizo
Cometer estupideces
Bak, korku bize nasıl aptalca şeyler yaptırdı
Nos dejó sordos y ciegos
Bizi kör ve sağır halde bıraktı
Tantas veces
Pek çok kez
Y un día después de la tormenta
Ve fırtınadan sonra bir gün
Cuándo menos piensas sale el sol
Hiç ummadığın bir anda, güneş doğuyor
De tanto sumar pierdes la cuenta
Çok fazla topladığın için hesabını şaşırırsın
Porque uno y uno no siempre son dos
Çünkü bir ile bir toplanınca her zaman iki etmez
Cuándo menos piensas sale el sol
Hiç ummadığın bir anda, güneş doğuyor
Te lloré hasta al extremo
Senin için aşırı ağladım
De lo que era posible
Mümkün olabilecek bir şey için
Cuándo creí yo que era invencible
Benim yenilmez olduğumu düşünürken
No hay mal que dure cien años
Hiç bir kötülük 100 sene sürmez
Ni cuerpo que lo aguante
Ne de buna dayanabilecek birisi
Y lo mejor siempre espera adelante
Ve en iyi şeyler hep ilerde bekler
Y un día después de la tormenta
Ve fırtınadan sonra bir gün
Cuándo menos piensas sale el sol
Hiç ummadığın bir anda, güneş doğuyor
De tanto sumar pierdes la cuenta
Çok fazla topladığın için hesabını şaşırırsın
Porque uno y uno no siempre son dos
Çünkü bir ile bir toplanınca her zaman iki etmez
Cuándo menos piensas sale el sol
Hiç ummadığın bir anda, güneş doğuyor
Cuándo menos piensas sale el sol
Hiç ummadığın bir anda, güneş doğuyor
Y un día después, y un día después
Ve bir gün sonra, bir gün sonra
Sale el sol
Güneş doğuyor
Y un día después de la tormenta
Ve fırtınadan sonra bir gün
Cuándo menos piensas sale el sol
Hiç ummadığın bir anda, güneş doğuyor
De tanto sumar pierdes la cuenta
Çok fazla topladığın için hesabını şaşırırsın
Porque uno y uno no siempre son dos
Çünkü bir ile bir toplanınca her zaman iki etmez
Cuándo menos piensas sale el sol
Hiç ummadığın bir anda, güneş doğuyor