S.O.S she is in disguise
İmdat! o gizlenmiş
S.O.S she is in disguise
İmdat! o gizlenmiş
There's a she wolf in disguise
gizlenmiş bir dişi kurt var
Coming out coming out coming out
Ortaya çıkıyor ortaya çıkıyor ortaya çıkıyor
A domesticated girl that's all you ask of me
Evcilleşmiş bir kız benden tüm istedğin bu
Darling it is no joke this is lycanthropy.
Hayatım bu şaka değil bu kurda dönüşmek
Moon's awake now with eyes wide open
ay gözleri açık uyanık şimdi
My body is craving so feed the hungry
Vücudum can atıyor yani açı doyur
I've been devoting myself to you
kendimi sana adıyorum
Monday to Monday
Pazartesi'den Pazartesi'ye
And Friday to Friday
Ve Cuma'dan Cuma'ya
Not getting enough retribution or decent incentives to keep me at it
beni ona devam ettirecek ne yateri kadar ceza ne de iyi güdüler var
Starting to feel just a little abused
Birazcık kötüye kullanılmış hissetmeye başlıyorum
Like a coffine machine in an office (aaa)
Tıpkı ofisteki bir kahve makinası gibi
So im gonna go somewhere closer
O yüzden daha yakın bir yere gideceğim
To get me a lover and tell you about it
Bir aşık bulmak için ve sana bunu anlatacağım
There's a she wolf in the closet
Gardropta bir dişi kurt var
Open up and set her free {auuuu}
Aç ve onu serbest bırak
There's a she wolf in the closet
Gardropta bir dişi kurt var
Let it out so it can breath (inhales exhales)
Onu bırak ki nefes alabilsin (Nefes alıp versin)
Sitting across the bar staring right at her prey
avına bakarak barda oturuyor
It's going well so far she's gonna get her way.
şu ana kadar iyi gidiyor ona istediğini yaptıracak
Nocturnal creatures are not so prudent
Gece yaratıkları pek sağduyulu değil
The moon's my teacher and i'm her student.
Ay benim öğretmenim ve ben onun öğrencisiyim
To look at the single man I've got on me a special radar
yanlız adam bulmak için üstümde özel radrım var
And the fire department's hotline in case i get in trouble later
başım derde girer diye yangın departmanı hatta
Not looking for cute little divos or rich city guys that just want to enjoy
Tatlı küçük divalar (yıldızlar) ya da sadece eğlence isteyen zengin züppelerini aramıyorum
I'm having a very good time in the heat very bad in the arms of a boy
Çok iyi zaman geçiriyorum ateşte bir erkeğin kollarında ise çok kötü
There's a she wolf in the closet
Gardropta bir dişi kurt var
Open up and set her free {auuuu}
Aç ve onu serbest bırak
There's a she wolf in the closet
Gardropta bir dişi kurt var
Let it out so it can breath (inhales exhales)
Onu bırak ki nefes alabilsin (Nefes alıp versin)
S.O.S she is in disguise
İmdat! gizlenmiş
S.O.S she is in disguise
İmdat! gizlenmiş
There's a she wolf in disguise
gizlenen bir dişi kurt var
Coming out coming out coming out
Ortaya çıkıyor ortaya çıkıyor ortaya çıkıyor ( x2 )
There's a she wolf in the closet
Gardropta bir dişi kurt var
Let it out so it can breath (inhales exhales)
Onu bırak ki nefes alabilsin (Nefes alıp versin)