If I were the moon, I could catch your eye
Ay olsaydım eğer , gözlerini büyüleyebilirdim
I'm jealous of the moon
Ayı kıskanıyorum
If I were the wind, I would make you fly
Bir rüzgar olsaydım eğer , seni uçururdum
I'm jealous of that too
Rüzgarı da kıskanıyorum
I wish I were the sun shining on your face
Keşke yüzünde parlayan güneş olsaydım
caressing like a lover
Bir aşık gibi okşayan
I would wrap you in a warm embrace
İçten bir kucaklamayla seni sarardım
we'd be holdin' one another
Birbirimize sarılırdık
(I'm jealous of the sun)
I'm jealous of the sun
Güneşi kıskanıyorum
(Jealous of the sun) Oh,
I'm jealous of the sun
Güneşi kıskanıyorum
Oh, I don't wanna share you with nothing else
Seni başka hiçbir şeyle paylaşmak istemiyorum
I gotta have you to myself
Seni kendime saklamam gerek
Oh I can't help it , I'm so in love
Oh , engelleyemiyorum , aşığım
I just can't get you close enough, no
Sana yeteri kadar yakın olamıyorum
When the sun's on your skin
Tenine güneş geldiğinde
I can't hold it in
Dayanamıyorum
And I know it's a sin
Günah olduğunu biliyorum
but I'm jealous of the sun
Fakat güneşi kıskanıyorum
I wish I were the rain runnin' down your neck
Keşke boynuna düşen yağmur olsaydım
and drippin' from your fingers
ve parmaklarına damlayan
Then I could be the drops rollin' off your back
O zaman sırtına düşen damla olabilseydim
I'd love to let it linger
Orada kalmak isterdim
(Jealous of the rain) Oh,
I'm jealous of the rain
Yağmuru kıskanıyorum
Oh, I don't wanna share you with nothing else
Seni hiçbir şeyle paylaşmak istemiyorum
I gotta have you to myself
Seni kendime saklamam gerek
Oh I can't help it, I'm so in love
Oh , engelleyemiyorum , aşığım
I just can't get you close enough, no
Sana yeteri kadar yakın olamıyorum
When it rains on your face
Yüzüne yağmur geldiğinde
I almost can taste
Tadabilirim
Your beauty, your grace
Güzelliğini ve zerafetini
I'm jealous of the rain
Yağmuru kıskanıyorum
When the wind's in your hair'
Saçına rüzgar değdiğinde
the way it blows through the air
esen havayı
Oh, it's seems so unfair, yeah
Oh, bu adaletsizce
When the moon's in your eyes'
Ay gözlerindeyken
you seem to light up the skies, yeah
gökyüzünü aydınlatıyor gibisin
I'm even jealous of the moon
Ayı bile kıskanıyorum