[S] >  [Sick Puppies Şarkı Çevirileri] > Anywhere But Here Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Sick Puppies - Anywhere But Here

Gönderen:Mira VEZİR
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I held onto you for as long as I could but today
You fell away
Now what I hold are the memories we barely made
I stood on the edge of your bridge until I felt the rain
Push me away
My confusion left me fast as the vertigo came

seni yakınımda tutabildiğim kadar yakınımda tuttum ama bugün
ellerimden kayıp gittin
Şimdiyse zar zor edindiğimiz hatıralara tutunuyorum
Yağmuru hissedene dek,köprülerinin kıyısında durdum
Aşağıya itildim
Şaşkınlığım baş dönmemin başladığı kadar hızlı bir şekilde yitip gitti

What I believed to be true it was only a dream
Believed in me
I just projected it over your beautiful screen
I self medicated my way through this mess that we made
So I could stay
There was nothing, but I waited
I waited

Gerçek olduğuna inandığım şeyler,hayallerden ibaretlermiş meğer
Bana inanmıştın
O hayalleri yansıtmıştım senin o güzel perdene
kendimi ilaçla tedavi etmek tüm bu yarattığımız karışıklıktan kurtulmanın tek yoluydu
böylece ayakta kalabilecektim.
ortada pek bir şey yoktu, ama ben olmasını bekledim
olmasını bekledim

This was my mistake
Broken are plans we made
So I will be traveling any place
Cause anywhere's better than
Here we rest in peace
Rubble beneath the feet
I shouldn't have followed you anywhere
Cause anywhere's better than here

yaptığımız planları bozmak, tamamen benim suçumdu.
o zaman herhangi bir yere gidiyor olacağım,
çünkü her yer,buradan daha iyidir.
Burada huzur içindeyiz,
ayaklarımız altında çakıl taşları var,
seni her yerde takip etmemeliydim,
çünkü herhangi bir yer,buradan daha iyidir.

Where is the space I could move, where could I rest my head
There's nothing left for me here
It's hard to leave behind
The one thing that made me feel alive
So I slide
From paranoid to paralyzed

hareket edip kafamı dağıtabileceğim yer nerede?
Burada hiçbir şey kalmadı benim için.
Tüm bunları geride bırakmak çok zor,
hayat dolu hissetmek için yapabileceğim tek şey geride bırakmak.
o zaman sessizce ortadan kaybolacağım,
paranoyaklıktan felç olmuş bir şekilde.

This was my mistake
Broken are plans we made
So I will be traveling any place
Cause anywhere's better than
Here we rest in peace
Rubble beneath the feet
I shouldn't have followed you anywhere
Cause anywhere's better than here

yaptığımız planları bozmak,
tamamen benim suçumdu.
o zaman herhangi bir yere gidiyor olacağım,
çünkü her yer,buradan daha iyidir.
Burada huzur içindeyiz,
ayaklarımız altında çakıl taşları var,
seni her yerde takip etmemeliydim,
çünkü herhangi bir yer,buradan daha iyidir.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.