A winter's day
In a deep and dark December;
I am alone,
Gazing from my window to the streets below
On a freshly fallen silent shroud of snow.
I am a rock, I am an island.
I've built walls,
A fortress deep and mighty,
That none may penetrate.
I have no need of friendship; friendship causes pain.
It's laughter and it's loving I disdain.
I am a rock, I am an island.
Don't talk of love,
But I've heard the words before;
It's sleeping in my memory.
I won't disturb the slumber of feelings that have died.
If I never loved I never would have cried.
I am a rock, I am an island.
I have my books
And my poetry to protect me;
I am shielded in my armor,
Hiding in my room, safe within my womb.
I touch no one and no one touches me.
I am a rock, I am an island.
And a rock feels no pain;
And an island never cries.
Try to align
Türkçe
Ben bir kayayım
Bir kış günü
Derin ve karanlık bir Aralık'ta;
Yalnızım,
Penceremden seyrediyorum aşağıdaki caddeleri
Yeni düşmüş karın örtüsünün üzerinde.
Ben bir kayayım, ben bir adayım.
Duvarlar inşa etmişim,
Bir kale, derin ve muazzam,
Kimsenin içine giremediği.
Hiç ihtiyacım yok arkadaşlığa; arkadaşlık acı verir.
Gülüştür ve sevecenliktir küçümsediğim.
Ben bir kayayım, ben bir adayım.
Aşktan bahsetme,
Ama daha önceden duymuşum o sözcükleri;
Hafızamda uyuyor.
Bölmeyeceğim ölmüş duyguların pineklemesini.
Hiç sevmeseydim, hiç ağlamamış olacaktım.
Ben bir kayayım, ben bir adayım.
Kitaplarım
Ve şiirlerim var beni korumak için;
Zırhımın içinde korunmuşum,
Odamda saklanıyorum, rahmimin içinde güvenliyim.
Kimseye dokunmuyorum ve kimse bana dokunmuyor.
Ben bir kayayım, ben bir adayım.
Ve bir kaya acı hissetmez;
Ve bir ada asla ağlamaz