[S] >  [Simple Plan Şarkı Çevirileri] > Loser Of The Year Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Simple Plan - Loser Of The Year

Gönderen:hknaltunok
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
(There's a lot of talk about me)
Hakkımda konuşulan bir sürü şey var.
(People lining up to meet me)
İnsanlar benimle tanışmak için sırada.
(I'm on a verge of celebrity)
Şöhretin eşiğindeyim.
(So,What you think about that ?)
Öyleyse,Bunun hakkında ne düşünüyorsun ?

(I've got friends in high places)
Sağlam(Zengin) arkadaşlarım var
(Louis Vuitton suitcases,Look at all their pretty faces)
Louis Vuitton bavullar,güzel yüzlerine bak!
(So,What you think about that ?)
Öyleyse,Bunun hakkında ne düşünüyorsun ?

(So why do I feel like it's all just a show?)
Peki neden hepsi bir gösteriymiş gibi hissediyorum ?

(You make me wanna shut it all down)
Bana yapmak istediğin tüm kabalıkları
(Throw it all away)
Fırlatıp atıyorum.
(Cause I'm nothing if I don't have you)
Çünkü,eğer sen yoksan ben bir hiçim.

(What's the point of being on top)
Üst varlık noktası ne,
(All the money in the world)
Dünyadaki tüm parayı
(If I can't blow it all on on you)
Eğer size vaad edemiyorsam

(So, send the cars back)
Yani arabaları geri göndermek
(Put the house on the market)
Evi piyasaya koymak
(And my big dreams too)
Ve hayallerim çok büyük.

(Because it's all so clear)
Çünkü her şey o kadar açık ki
(Now without you here)
Artık burada sensizim
(I'm a loser of the year)
Ben yılın kaybedeniyim.


(I'm at a party in a mansion)
Konaktaki bir partideyim.
(There's a lot of high fashion)
Çoğu şey son moda.
(And I'm cooler than I've ever been)
Olduğumdan daha sakin değilim.
(So,What you think about that )
Peki bunu hakkında ne düşünüyorsun ?
(I'm livin' life in a fast lane)
Sıkı(kalabalık) bir cadde de yaşıyorum.
(I've got fridge full of champagne)
İçi şampanya dolu bir buzdolabım var.
(And I'm hanging out with Lil' Wayne)
Ve Lil Wayne ile takılıyorum.
(So,What you think about that )
Peki bunu hakkında ne düşünüyorsun ?

(Because it's all so clear)
Çünkü her şey o kadar açık ki
(That without you here)
İşte burada olmadan,
(I'm a loser of the year)
Ben yılın kaybedeniyim.
(I'm a loser of the year)
Ben yılın kaybedeniyim.

(I can try real hard)
Gerçek zoru deneyebilirim.
(I can try to predent)
Rol için deneyebilirim.
(That all these dreams make any sense)
İşte bu tüm hayalleri mantıklı yapar.
(Without You)
Sensiz.
(But that just ain't true)
Bu sadece doğru değil.

(I thought these things would make me forget)
Bu şeyleri beni unutmak isteme diye düşündüm.
(About you and me)
Senin ve benim hakkımda.
(But you're stuck in my head)
Ama kafamın içinde sıkışıp kaldın.
(I'm a loser)
Ben bir eziğim.
(If i lose her)
Eğer onu kaybettiysem.

(Because it's all so clear)
Çünkü her şey o kadar açık ki
(That I need you near)
Yanımda olmana ihtiyacım var.
(And it's all so clear)
Ve her şey o kadar açık ki
(Now without you here)
Artık burada değilsin
(I'm a loser of the year)
Ben yılın kaybedeniyim.

(Loser of the year)
Yılın kaybedeni.

Not:Louis Vuitton : Bir marka.

Hakan Altunok
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.