[S] >  [Skylar Grey Şarkı Çevirileri] > Back From The Dead Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Skylar Grey - Back From The Dead

Gönderen:PublicEnemy
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I never thought that you and I would ever meet again
Seninle yeniden buluşacağımız hiç aklıma gelmezdi

I'm more than lost and feel sometimes and pray for peace within
Senden sonra çok şey kaybettimi hissettim ve bazen barış içinde olmamız için dua ettim

The world is stuck and I describe how my heart has been
Dünya sıkışmış ve ben kalbimin nasıl açıldığını tanımlayacağım

But where do we begin now that you're back from the dead?
Fakat, senin ölümden dönmen için şimdi nerden başlayacağız ?

Where do we begin now that you're back from the dead?
senin ölümden dönmen için şimdi nerden başlayacağız ?

Where do we begin now that you're back from the dead?
senin ölümden dönmen için şimdi nerden başlayacağız ?

I had a feeling of the day you left
Senin bıraktığın günü hissediyorum

Again come back, you're undecided
Tekrar geri gel, sen kararsızsın

So in my head…
Yani, benim kafamda

Buried your picture that I loved the most
Senin en sevdiğim resmini yaktım

Cos if you survived me I just couldn't wanna know
Çünkü eğer beni sen kurtasaydın senin olduğunu bilmek istemiyordum

So you can't just come back now
Yani, şu an sen dönüp gelemeyeceksin

Like a demon, uninvited
Şeytan gibi, davetsiz

You can't just, it's bad for me
Yalnızca yapamazsın, bu benim için kötü

To open my door to you because
Kapılarım senin yüzünden açık


I never thought that you and I would ever meet again
Seninle yeniden buluşacağımız hiç aklıma gelmezdi

I'm more than lost and feel sometimes and pray for peace within
Senden sonra çok şey kaybettimi hissettim ve bazen barış içinde olmamız için dua ettim

The world is stuck and I describe how my heart has been
Dünya sıkışmış ve ben kalbimin nasıl açıldığını tanımlayacağım

But where do we begin now that you're back from the dead?
Fakat, senin ölümden dönmen için şimdi nerden başlayacağız ?

Where do we begin now that you're back from the dead?
senin ölümden dönmen için şimdi nerden başlayacağız ?

Where do we begin now that you're back from the dead?
senin ölümden dönmen için şimdi nerden başlayacağız ?

I'm so confused I don't know what to feel
Kafam karışık ne hissetiğimi bilmiyorum
I throw my arms around you or I'll kill you for real
Kollarımı sana saracağım ya da seni gerçekten öldüereceğim

Cos I've worked so hard to put the past to rest
Çünkü geçmişi gömmek için çok uğraştım

Now it's tumbling down on me just like an avalanche
Şimdi bunlar benim üstüme çığ gibi devriliyor

So you can't just come back now
Yani, şu an sen dönüp gelemeyeceksin

Like a demon, uninvited
Şeytan gibi, davetsiz

You can't just, it's bad for me
Yalnızca yapamazsın, bu benim için kötü

To open my door to you because
Kapılarım senin yüzünden açık

I know, I know I could sit and talk but I can't make you listen
Biliyorum, biliyorum oturup konuşabilirim fakat seni dinletemem

You wish that I paid attention,
Dikkatimi vermemi dilersin

I thought if I paid admissions to wherever, go however
Eğer nereye, nasıl gideceğimi kabul edersem

It would paint the perfect picture
Mükemmel bir resim oluşacak

You said 'no matter how much you fuckin make it doesn't make a difference" Ne kadar becerirsen becer bir fark yaratmayacağını " söylüyorsun

And I'm so so so sorry that we fell in love, Geronimo
Ve ben aşık olduğumuz için çok ama çok üzgünüm, Geronimo

It's like one thing leads to another, swear we fuckin with dominoes
Bunlar bir şeyin öbürüne değmesi gibi, domino taşlarıyla düzüşüyormuşuz gibi

But here we are, now I'm tryin to find an answer in that Bob Dylan
Fakat, işte burdayız, ve şu an Bob Dylan'da cevap bulmaya çalışıyorum

I'm drownin slow, drownin slow
Yavaş yavaş boğuluyorum

Don't let the piranhas know
Piranhaların bunu bilmesine izin verme

But you gon miss me when I'm gone
Fakat gittiğimde beni özle

Why we gotta wait that long?
Neden biz bu kadar çok bekledik ?

Baby don't don't so don't don't
Bebeğim yapma, yapma, yapma

Or should I walk out instead
Ya da ben yerine yürüyüp giderim

Is this live or let die or night of the living dead?
Bu yaşam mı ya da ölüme izin vermek ya da yaşayan ölülerin gecesi mi ?
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.