Have this one!
Bir'de bunu al !
Dat-dat-da, dat-dat-da, dat-dat-da-da-da
Dat-dat-da, dat-dat-da, dat-dat-da-da-da!
(Yeah !)
(Evet !)
(Right !)
(Dosdoğru !)
Half alive and stark raving free in the line front
Yarı canlı ve gözü dönmüş şekilde cephede
Croaching on the purpose of this commercial-free interruption
Ticari serbestlik amacıyla eğiliyorum
Due to the prolific nature of this statement
Bu ifadenin üretken doğası gereği
Listener aggression is advised
Dinleyici saldırganlığı tavsiye edilir
It's strange, whenever I see a gun
Çok garip,ne zaman bir silah görsem
I think about just how petty you are
Ne kadar sevimli olduğunu düşünüyorum
And it blows my fucking mind!
Ve bu lanet olası aklımı uçuruyor !
Yeah, it blows my fucking mind!
Evet, lanet olası aklımı uçuruyor
These days, I never seem to get enough
Bu sıralar, hiç yeterince alamıyorum gibi geliyor
I'm tired of this shit, I want to go up
Artık bundan bıktım, yukarı çıkmak istiyorum
Don't waste my fucking time!(x2)
Lanet zamanımı boşa harcama !
Because anything exceptional
Çünkü olağanüstü olan herşey
Gets crushed by governed people
Yönetilen insanlar tarafından parçalanır
With jealousy and ignorance
Kıskançlık ve cehaletle
And all that coven equals
ve bütün meclis eşitlenir
This one, it isn't special
Bu seferki, bu seferki özel değil
Collections made of clay
Çamurdan yapılmış koleksiyonları
I'm waiting for the punishment
Cezamı bekliyorum
I know it's on my way
Yolumun üstünde olduğunu biliyorum
(Cut cut cut me up and fuck fuck fuck me up)(x6)
(Kes Kes beni kes ve beni mahvet )(x6)
Irreverence is my disease
Saygısızlık benim hastalığım
It's secondhand, but you know me
Bu hastalık ikinci el,ama beni tanırsın
The son of a bitch is on his knees
O O***pu çocuğu dizlerinin üstünde
The last man standing gets no pity
Son kalan adam hiç merhamet görmüyor
Somewhere on a toilet wall
Tuvalet duvarı üzerinde bir yerlerde
I read the words you form along
Yazdığınız kelimleri okudum
To form a life, they're for my life
Bir hayat kurtarmak için,onlar benim hayatım için
And I find myself a truth
Ve kendime bir gerçek buldum
Something so profound and now it's sitting there
Çok derin bir şey var ve şimdi orada oturuyor.
Surrounded by the damage of the state
Devletin verdiği zararla çevrili
Another victim of the refuse
Başka bir reddetme kurbanı
Now I've been saying this for years
Şimdi,Bunu yıllardır söylüyorum
But you don't comprehend it
Ama bunu anlamıyorsun
I fight hell and I fight fear
Cehennemle savaşıyorum ve korkuyla savaşıyorum
Because I understand it
Çünkü ben anlıyorum
Androgyny and insults
Androjen ve hakaretler
Your choice, don't wanna be difficult ?
Senin seçimin, farklı olmak istemiyorsun ?
You want to win the war?
Ama savaşı kazanmak istiyorsun ?
Know what you're fighting for!
Önce ne uğuruna savaştığını bil!
(Cut cut cut me up and fuck fuck fuck me up)(x6)
(Kes Kes beni kes ve beni mahvet)(x6)
Irreverence is my disease
Saygısızlık benim hastalığım
It's secondhand, but you know me
Bu hastalık ikinci el,ama beni tanırsın
The son of a bitch is on his knees
O O***pu çocuğu dizlerinin üstünde
The last man standing gets no pity
Son kalan adam hiç merhamet görmüyor
With the angel eyes and demon seeds
Melek gözleri ve iblis tohumlarıyla
You're missing what you really need
Gerçekten ihtiyacın olan şeyi kaçırıyorsun
When all is said and done, you'll see
Herşey söylendiğinde ve yapıldığında,göreceksin
The last man standing gets no pity
Son kalan adam hiç merhamet görmeyecek
(No pity)(x5)
(Merhamet yok)(x5)
(Cut cut cut me up and fuck fuck fuck me up)(x6)
(Kes kes beni kes ve beni mahvet)(x6)