Too tragic to stay with you
Too static to try for you
These scars, they swallow hard
The part of the past that's hollow and dark
Too horrid to kill for you
Too sordid to die with you
Unstable as always, come down
Everything else is just dust and sound
SEPARATE (I've lost my only way)
SEPARATE (I've lost my only way)
SEPARATE (I've lost my only way)
SEE THE SHAPE (Broken and thrown away)
I'd give it all away, come take it all away
You can't resent the fear
Somebody tell me how I got here
I'd give it all to you, come take it, it's all for you
The noise is so damn loud, but
Everything else is just dust and sound
I don't wanna do this anymore
Everything's shit - everything's been taken
Forsaken - gotta start it over cuz I'm hearing it
Backwards - DON'T make sense - DON'T feel better
Who's better? It's not that simple
You gotta figure it out before you make things difficult
It's not a word, it's a problem, the problem was easy
Draw your conclusions - solutions?
Anybody else wanna run?
Contorting, distorting - I am undone
One less propaganda nightmare fixture
Are you getting the picture?
Seninle kalmak çok trajik
Senin için uğraşmak çok durgun
Bu yaralar, içine çekiyor
Eski zamanların yıkık ve karanlık kısmı
Senin için öldürmek çok korkunç
Seninle ölmek çok sefil
Her zaman olduğu gibi dengesiz, sakinleş
Diğer her şey yalnızca toz ve ses
AYRI (Tek yolumu kaybettim)
AYRI (Tek yolumu kaybettim)
AYRI (Tek yolumu kaybettim)
ŞEKLI GÖR (Kırılmış ve atılmış)
Hepsini vereceğim, hepsini al
Acıyı içerleyemezsin
Biri bana buraya nasıl geldiğimi söyledi
Hepsini sana vereceğim, al, hepsi senin için
Gürültü çok yüksek, ama
Diğer her şey yalnızca toz ve ses
Artık bunu yapmak istemiyorum
Her şey saçma - her şey alınmış
Terk edilmiş - baştan başlamam gerek çünkü bunu duyuyorum
Geriye doğru - bir anlamı YOK - daha iyi HISSETME
Kim daha iyi? Bu o kadar basit değil
Işleri daha da zorlaştırmadan bunu halletmen gerek
Bu bir kelime değil, bu bir problem, problem kolaydı
Sonuçlarını, çözümlerini belirle?
Başka kim koşmak istiyor?
Çelişkili, çarpık - Mahvolmuşum
Bir tane daha az propaganda kabusu demirbaşı
Büyük resmi görüyor musun?