[John F. Kennedy:]
Nobody asking me questions
Kimse bana sorular sormaz
Nobody planning a coup
Kimse darbe planlamaz
Nobody with their suggestions of what not to do
Kimse yapılmayacaklarla ilgili tavsiye vermez
Nobody taking our picture
Kimse resmimizi çekmez
Nobody turning the screw
Kimse baskıya çevirmez
It's our little secret, just us two
Bu bizim sırrımız sadece ikimiz
Outside of this room there's a cold war
Bu odanın dışında soğuk bir savaş var
But you'll never know it in here
Ama asla bunu burada bilemezsin
There's just no defense, the heats too intense
Savunma yok sıcaklık çok yoğun
And oh, how it rises whenever you're near
Ne zaman yakınlaşsan nasıl da sıcaklık artıyor
Yes, every president has one
Evet her başkanın bir tane vardır
A pleasure that's strictly taboo
Kesinlikle yasak olmasının memnuniyeti
It's our little secret, just us two
Bu bizim sırrımız sadece ikimizin
[Marilyn:]
Come here, baby
Buraya gel bebeğim
[John F. Kennedy:]
No FBI getting nervous ([Marilyn:] Mmmmm...)
Hayır FBI sinirlenmez
No CIA peeking through ([Marilyn:] Peeking through)
Cıa gözetmez
I have my own Secret Service to take care of you
Benim seni umursayacak gizli servisim var
No one from Time or from News Week...
Time'danya da News Week'ten kimse yok
[Both:]
To document our rendezvous
Randevumuzu dökümanlamak için
It's our little secret, just us two
Bu bizim sırrımız,sadece ikimiz
[John F. Kennedy:]
In politics you must be careful
Politikada dikkatli olmak zorundasın
[Both:]
You bedfellow may be a shot
Sen yatak arkadaşım bir hedef olabilirsin
[John F. Kennedy:]
From the left, from the right
Soldan sağa
Baby, turn off the light
Bebeğim ışığı kapat
[Both:]
It's easy to do what you must in the dark
Karanlıkta olunca daha kolay
[John F. Kennedy:]
So let's do it now for our country ([Marilyn:] Oh, for our country)
Hadi şimdi bunu ülkemiz için yapalım
And raise the old red, white and...
Yükselt Eski kırmızı,beyaz ve …
[Both:]
...blue
Mavi
It's our little secret, just us two
Bu bizim sırrımız,sadece ikimiz
Just us two
Sadece ikimiz