[S] >  [Soko Şarkı Çevirileri] > Blasphémie Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Soko - Blasphémie

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Blasphémie
Kutsal değerlere hakaret

Ton nom qui saigne
Senin kanayan adın

Tu n'te réveilles plus
Öpücüklerimin sesine

Au son de mes baisers
Uyanmıyorsun artık

Ton odeur disparait
Kokun yok oluyor

Mon cœur n'était pas préparé
Kalbim hazırlanmamıştı

Le bout de tes lèvres me touche à peine
Dudaklarının ucu zar zor dokunuyor bana

J'ai envie de ta bouche haletante
Nefes nefese kalan dudaklarını arzuluyorum

Mon doigt sur ta langue brûlante
Parmağım, ateş gibi dilinin üzerinde

Et je parcours ton corps par habitude
Ve alışkanlıkla vücudunu dolaşıyorum

Et mes mains connaissent le chemin par cœur
Ve ellerim, böğründen göğüslerine kadar

Les collines et les vallées
Yolu, tepeleri ve vadileri

De tes reins à tes seins
Ezbere biliyor

L'ennemie c'est l'inconnu
İnsan bilmediğinin düşmanıdır

Le triste retour à la realite
Gerçeğe hüzünlü bir dönüş

Hmmm monotonie quand tu t'installes
Hmmm bir yere yerleştiğin zaman monotonluk oluyor

Tu n'pardonnes pas les amants désunis
Ayrılan aşıkları affetmiyorsun

J'ai si peur de mourir seule
Yalnız ölmekten, uykuya dalıp ta

De m'endormir sans jamais me réveiller
Gizemi olmayan teninin

Sans l'étreinte familière
Tanıdık kucaklaması olmadan

De ta peau sans mystère
Hiç uyanmamaktan çok korkuyorum

Le bout de tes lèvres me touche à peine
Dudaklarının ucu zar zor dokunuyor bana

J'ai envie de ta bouche haletante
Nefes nefese kalan dudakların arzuluyorum

Mon doigt sur ta langue brûlante
Parmağım, ateş gibi dilinin üzerinde

Et je parcours ton corps par habitude
Ve alışkanlıkla vücudunu dolaşıyorum

Et mes mains connaissent le chemin par cœur Ve ellerim, böğründen göğüslerine kadar

Les collines et les vallées
Yolu, tepeleri ve vadileri

De tes reins à tes seins
Ezbere biliyor

La lumière s'éteint sur notre histoire
Hikayemizin üstüne ışıklar söner

Mon cœur bat trop fort je ne dors plus
Kalbim çok güçlü çarpıyor artık uyumuyorum

J'ai peur de mon ombre, j'ai peur du vide
Kendi gölgemden, boşluktan korkuyorum

Tu m'as condamnée à mourir
Beni ölüme mahkum ettin

Je n'ai plus envie de vivre
Artık yaşamak istemiyorum

Je compte les secondes à rebours
Mezarıma kadar, saniyeleri

Jusqu'à ma tombe
Geri geri sayıyorum

L'agonie c'est la vie sans toi
Can çekişmek…sensiz bir hayattır

Et la folie de t'avoir perdu
Ve seni kaybetmiş olmanın çılgınlığıdır

Et le chagrin tous les matins
Ve burada olmadığın zaman

Quand tu n'es pas là
Bütün sabahların hüznüdür

Oh Sasha
Ah Sasha

Toutes les larmes de mon corps
Sonsuzluğa kadar akan

Qui coulent jusqu'à l'infini
Bedenimin tüm gözyaşları

Font déborder le torrent du remède
Melankoliye karşı bir ilaç selini

À la mélancolie
Taşırıyor

Oh Sasha
Ah Sasha

Et si tes regrets te font changer d'avis
Ve pişmanlıkların fikrini değiştirirse eğer

Reviens
Geri dön

Je serais là
Ben burada olacağım

Oh Sasha
Ah Sasha

L'enfer c'est les autres mais c'est surtout toi
Cehennem başkalarıdır ama özellikle de sensin

Çeviren: Ahmet KADI
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.