(До встречи)
На землю падает листва
Звучат последние слова
И вещи теряют смысл в тот-же миг
Мы покидаем этот мир до встречи! До встречи! До встречи!
Спасибо мир тебе за всё
За доброту, за хлеб, за соль
За речи, мы этот мир благодарим
И улыбаясь говорим: "До встречи! До встречи! До встречи!"
До встречи там, на небесах
Всё приготовлено и свет волшебный будет вечен
Как в наших самых сладких снах
До встречи! До встречи! До встречи!
И никаких не будет дел
И будет утро, будет день
И вечер, меня не надо провожать, мы не увидимся опять
До встречи! До встречи! До встречи!
До встречи там, на небесах
Всё приготовлено и свет волшебный будет вечен
Как в наших самых сладких снах
До встречи! До встречи! До встречи!
Türkçe
Görüşmek Üzere
Yapraklar düşüyor yer yüzüne
Son kelimelerin sesi geliyor
Ve o anda eşyalar anlamını kaybediyor
Biz terkediyoruz bu dünyayı görüşmek üzere! Görüşmek üzere! Görüşmek üzere!
Dünya her şey için teşekkürler
İyi kalplilik, ekmek ve tuz için
Konuşma için biz bu dünyaya teşekkür ederiz
Ve gülümseyerek söyleriz: Görüşmek üzere! Görüşmek üzere! Görüşmek üzere!
Gökyüzünde görüşmek üzere
Her şey hazır ve büyülü ışık sonsuz olacak
Bizim en tatlı uykularımız gibi
Görüşmek üzere! Görüşmek üzere! Görüşmek üzere!
Ve hiçbir iş olmayacak
Ve sabah olacak, gündüz olacak
Ve akşam, beni uğurlamaya gerek yok, biz görüşmeyeceğiz tekrar
Görüşmek üzere! Görüşmek üzere! Görüşmek üzere!
До встречи там, на небесах
Всё приготовлено и свет волшебный будет вечен
Как в наших самых сладких снах
До встречи! До встречи! До встречи!