I've been in darkness for so long just waiting for the light,
And now that you have come my way, my days don't seem like nights.
Uzun zamandır karanlıktaydım ve ışığı bekliyordum
Şimdi artık sen geldiğin için günlerim gecelere benzemiyor
I'm glad I'm finally overcome my fear of the other side,
Thank you for showing me the way, by taking me on this ride.
Diğer tarafa duyduğum korkuyu sonunda yendiğim için mutluyum
Bana doğru yolu gösterdiğin ve nehrin diğer tarafına geçirdiğin için teşekkür ederim
I've never really felt this way about a guy before,
You've truly touched me deep inside, you've opened, unlocked, the door.
Daha önce kimseye karşı böyle duygular hissetmemiştim
Sen en derinlerden (ruhuma) dokundun, kapının kilitlerini açtın
I know it's nothing serious, but surely it's a start,
Youٶe treated me so equally, I feel it in my heart.
Ciddi birşey değil biliyorum, sadece bir başlangıç
Bana çok adil davrandın bunu kalbimde hissediyorum
And even if this does not work, I'm glad I've had this chance,
To see how great you truly are, even just for a glance.
Eğer geleceğimiz olmasa bile bu şansa sahip olduğum için mutluyum
Sadece bir bakışla bile olsa ne kadar muhteşem olduğunu gördüğüm için
We never know what'll come of this, it really just depends,
I'm glad we're taking the first step, we're becoming better friends.
Buradan ne çıkacak bilemeyiz, değişiklik gösterir
İlk adımı attığımız ve iyi arkadaş olduğumuz için mutluyum
With you I never have to guess just how you really feel,
You talk to me about the facts and tell me what's the deal.
Seninleyken nasıl hissettiğini tahmin etmeme gerek olmuyor
Bana gerçeklerden bahsediyorsun ve konuyu söylüyorsun
With you I feel so comfortable, like nothing can go wrong,
I get this tingly feeling inside, you sing to me like a song.
Senin yanında hiç bir sorun yokmuşcasına çok rahatım,
Bana tıpkı bir şarkı gibi söylediğin bu garip duyguyu içimde hissediyorum
The fact that you are older, really did freak me out,
But you treat me like I'm your age, now I'm rid of all my doubts.
Gerçek şu ki yaşın benden büyük, gerçekten sinirlerimi bozuyor
Ama bana yaşıtınmışım gibi davranıyorsun, şimdi tüm şüphelerimden kurtuldum
I'm trying to live in the moment, by forgetting about the past,
And so far it's been working, and it's really been a blast.
Geçmişi unutarak, anı yaşamaya çalışıyorum
Şimdiye kadar işe yaradı, gerçek bir yıkımdı
So hopefully from this day forth, I'll know just what to do,
If ever I come across a guy, another guy like you
Şimdi artık umarım bugünden itibaren ne yapacağımı biliyorumdur
Eğer bir erkekle, senin gibi bir erkekle karşılaşırsam...