"Elevated"
Pulled aside as if I was the wrong one,
-Eğer yanlış olan bensem kenara çek
You said it all and you made me the lost one.
-Hepsini söyledin ve beni kaybeden yaptın
Elevated by your greatest mistake, now I'm all alone
-En büyük hatan tarafından yükseltildim ve şimdi yapayalnızım
I bet you couldn't tell that I felt the same way,
-Bahse girerim benim de aynı şekilde hissettiğimi söylemedin
Struggling just to get to the next day.
-Bir sonraki güne geçmek için mücadele ediyorum
I'm not force fed lies while I'm by your side.
-Senin yanındayken yalanlarla beslenmeye zorlanmıyorum
Shaking your head doesn't change this.
-Kafanı sallaman bunu değiştirmez
Preparing myself for a train wreck,
-Kendimi tren enkazına hazırlıyorum
I can't be saved.
-Kurtulamam.
So tell me why can't you see
-Öyleyse bana neden göremediğini söyle
This is where you need to be?
-Burası senin ihtiyacın olan yer değil mi?
You know, it's taken its toll on me,
-Biliyorsun, bu beni olumsuz etkiledi
But I don't feel invisible, whoa.
-Ama görünmez hissetmiyorum
So tell me why can't you see
-Öyleyse bana neden göremediğini söyle
This is where you need to be?
-Burası senin ihtiyacın olan yer değil mi?
You know, it's taken its toll on me,
-Biliyorsun, bu beni olumsuz etkiledi
So I'll hope for a miracle.
-Öyleyse bir mucize dileyeceğim
Yeah, I'll hope for a miracle.
-Evet, bir mucize dileyeceğim
Holidays tend to make me feel whole again.
-Tatil eğilimi beni yine bütün hissettiriyor
Rainy days make me feel like the dream is dead.
-Yağmurlu günler beni sanki rüya ölmüş gibi hissettiriyor
I can show you what it's like to be down when you're all alone.
-Sana yapayalnız olduğunda moralinin bozuk olmasının nasıl birşey olduğunu gösterebilirim
I'm quite aligned to your design.
-Senin dizaynında hizaya girdim
What's mine is yours, and that's just fine.
-Benim olan ne varsa senindir, ve bu güzel
I'm finally acquiring the state of mind that everything is gonna be alright.
-Sonunda ruh halim, her şeyin iyi olacağını elde ediyor
Shaking your head doesn't change this.
-Kafanı sallaman bunu değiştirmez
Preparing myself for a train wreck,
-Kendimi tren enkazına hazırlıyorum
I can't be saved.
-Kurtulamam.
So tell me why can't you see
-Öyleyse bana neden göremediğini söyle
This is where you need to be?
-Burası senin ihtiyacın olan yer değil mi?
You know, it's taken its toll on me,
-Biliyorsun, bu beni olumsuz etkiledi
But I don't feel invisible, whoa.
-Ama görünmez hissetmiyorum
So tell me why can't you see
-Öyleyse bana neden göremediğini söyle
This is where you need to be?
-Burası senin ihtiyacın olan yer değil mi?
You know, it's taken its toll on me,
-Biliyorsun, bu beni olumsuz etkiledi
So I'll hope for a miracle.
-Öyleyse bir mucize dileyeceğim
Yeah, I'll hope for a miracle.
-Evet, bir mucize dileyeceğim
And if you want to be free,
-Eğer özgür olmak istiyorsan
I can't be the one to make you believe.
-Seni inandıracak biri olamam
You've still got this promise to keep.
-Hala tutman gereken sözlerin var
Step back and wash away the reckless intentions.
-Gerile ve umursamaz niyetlerini yıka
They're leaving me breathless.
-Beni nefessiz bırakıyor
Find a way to stay in your skin.
-Cildinde kalmak için bir yol arıyor.
So tell me why can't you see
-Öyleyse bana neden göremediğini söyle
This is where you need to be?
-Burası senin ihtiyacın olan yer değil mi?
You know, it's taken its toll on me,
-Biliyorsun, bu beni olumsuz etkiledi
But I don't feel invisible
-Ama görünmez hissetmiyorum
So tell me why can't you see
-Öyleyse bana neden göremediğini söyle
This is where you need to be?
-Burası senin ihtiyacın olan yer değil mi?
You know, it's taken its toll on me,
-Biliyorsun, bu beni olumsuz etkiledi
But I don't feel invisible, whoa.
-Ama görünmez hissetmiyorum
So tell me why can't you see
-Öyleyse bana neden göremediğini söyle
This is where you need to be?
-Burası senin ihtiyacın olan yer değil mi?
You know, it's taken its toll on me,
-Biliyorsun, bu beni olumsuz etkiledi
So I'll hope for a miracle.
-Öyleyse bir mucize dileyeceğim
Yeah, I'll hope for a miracle.
-Evet, bir mucize dileyeceğim.