In Europe and America, there's a growing feeling of hysteria
Conditioned to respond to all the threats
In the rhetorical speeches of the Soviets
Mr. Krushchev said we will bury you
I don't subscribe to this point of view
It would be such an ignorant thing to do
If the Russians love their children too
How can I save my little boy from Oppenheimer's deadly toy
There is no monopoly of common sense
On either side of the political fence
We share the same biology
Regardless of ideology
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too
There is no historical precedent
To put the words in the mouth of the President
There's no such thing as a winnable war
It's a lie we don't believe anymore
Mr. Reagan says we will protect you
I don't subscribe to this point of view
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too
We share the same biology
Regardless of ideology
What might save us, me, and you
Is if the Russians love their children too
Try to align
Türkçe
ruslar
Avrupa ve Amerika'da, büyüyen bir histeri duygusu var
bütün tehditlere karşılık verme durumu
sovyetlerin nutuklarında
bay krushchev "biz sizi gömüceğiz" dedi
ben bu noktadan bakışı onaylamıyorum
bu yapmak için çok cahil bir duum olurdu
eğer ruslar da çocuklarını sevselerdi
nasıl küçük oğlumu Oppenheimer'ın ölümcül ouncağından kurtarabilirim
sağduyunun monopoly'si yok
politikanın parmaklıklarının iki tarafında da
biz aynı biyolojiyi paylaşıyoruz
dikkatsiz ideoloji
bana inan sana söylediğimde
umarım ruslar da çocuklarını seviyorlardır
tarihsel bir örnek yok
sözleri başkanın ağzına tıkmak için
kazanabilir savaş diye bir şey yok
artık inanmıyor olmamız bir yalan
bay reagan "biz sizi koruyacağız" diyor
ben bu noktadan bakışı onaylamıyorum
umarım ruslar da çocuklarını seviyorlardır
aynı biyolojiyi paylaşıyoruz
dikkatsiz ideoloji
ne kurtarabilir bizi, beni, ve seni
eğer ruslar da çocuklarını sevselerdi