Why are there women here dancing on their own?
Why is there this sadness in their eyes?
Why are the soldiers here
Their faces fixed like stone?
Neden burada kadınlar kendi başlarına dans ediyorlar?
Neden gözlerinde bu üzüntü var?
Neden askerler burada?
Yüzleri taş kesmiş gibi
I can't see what it is that they dispise
They're dancing with the missing
They're dancing with the dead
They dance with the invisible ones
Onların neye itiraz ettiklerini göremiyorum
Kayıplarla dans ediyorlar
Ölülerle dans ediyorlar
Görünmez olanlarla dans ediyorlar
Their anguish is unsaid
They're dancing with their fathers
They're dancing with their sons
They're dancing with their husbands
They dance alone
They dance alone
Izdırapları dile getirilmemiş
Babalarıyla dans ediyorlar
Oğullarıyla dans ediyorlar
Kocalarıyla dans ediyorlar
Yalnız dans ediyorlar
Yalnız dans ediyorlar
It's the only form of protest they're allowed
I've seen their silent faces scream so loud
If they were to speak these words they'd go missing too
Another woman on a torture table what else can they do
Onlara izin verilen tek protesto şekli bu
Onların sessiz yüzlerinin çok yüksek sesle çığlık attığını gördüm
Bu kelimeleri konuşsaydılar, onlar da kaybolurlardı
İşkence masasında başka bir kadın, başka ne yapabilirler
They're dancing with the missing
They're dancing with the dead
They dance with the invisible ones
Kayıplarla dans ediyorlar
Ölülerle dans ediyorlar
Görünmez olanlarla dans ediyorlar
Their anguish is unsaid
They're dancing with their fathers
They're dancing with their sons
They're dancing with their husbands
They dance alone
They dance alone
Izdırapları dile getirilmemiş
Babalarıyla dans ediyorlar
Oğullarıyla dans ediyorlar
Kocalarıyla dans ediyorlar
Yalnız dans ediyorlar
Yalnız dans ediyorlar
One day we'll dance on their graves
One day we'll sing our freedom
One day we'll laugh in our joy
And we'll dance
One day we'll dance on their graves
One day we'll sing our freedom
One day we'll laugh in our joy
And we'll dance
Bir gün onların mezarlarında dans edeceğiz
Bir gün özgürlüğümüzü şarkı söyleyeceğiz
Bir gün sevincimizle güleceğiz
Ve dans edeceğiz
Bir gün onların mezarlarında dans edeceğiz
Bir gün özgürlüğümüzü şarkı söyleyeceğiz
Bir gün sevincimizle güleceğiz
Ve dans edeceğiz
Ellas danzan con los desaparecidos
Ellas danzan con los muertos
Ellas danzan con amores invisibles
Ellas danzan con silenciosa angustia
Danzan con sus pardres
Danzan con sus hijos
Danzan con sus esposos
Ellas danzan solas
Danzan solas
Kayıplarla dans ediyorlar
Ölülerle dans ediyorlar
Görünmez aşklarla dans ediyorlar
Sessiz acı ile dans ediyorlar
Arkadaşlarıyla dans ediyorlar
Çocuklarıyla dans ediyorlar
Kocaları ile dans ediyorlar
Yalnız dans ediyorlar
Yalnız dans ediyorlar
Hey Mr. Pinochet
You've sown a bitter crop
It's foreign money that supports you
One day the money's going to stop
Hey Bay Pinochet
Acı bir ürün ektin
Sizi destekleyen şey yabancı paradır
Bir gün para duracak
No wages for your torturers
No budget for your guns
Can you think of your own mother
Dancin' with her invisible son
İşkencecileriniz için yevmiye yok
Silahlarınız için bütçe yok
Kendi anneni düşünebilir misin?
Görünmez oğluyla dans ediyor
They're dancing with the missing
They're dancing with the dead
They dance with the invisible ones
Kayıplarla dans ediyorlar
Ölülerle dans ediyorlar
Görünmez olanlarla dans ediyorlar
They're anguish is unsaid
They're dancing with their fathers
They're dancing with their sons
They're dancing with their husbands
They dance alone
They dance alone
Izdırapları dile getirilmemiş
Babalarıyla dans ediyorlar
Oğullarıyla dans ediyorlar
Kocalarıyla dans ediyorlar
Yalnız dans ediyorlar
Yalnız dans ediyorlar