[S] >  [Stromae Şarkı Çevirileri] > Meltdown (ft. Lorde & Pusha & Haim) Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Stromae - Meltdown (ft. Lorde & Pusha & Haim)

Gönderen:Ririsbadboy
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Life is like a costume party
Hayat bir maskeli balo gibi

Just cover the floors in Cavalli
Cavalli'de dağıt ortalığı

Let's hide the hurt in a molly
Hadi saklayalım acıları bir molly* ile

We're all tryna be somebody else
Hepimiz biri olmayı deniyoruz

You can't hide your tears in wealth
Saklayamazsın servetindeki göz yaşlarını

When your heart knows you hate yourself
Yüreğin kendinden nefret ettiğini bildiğinde

It's all pain we felt
Bütün acıyı hissederiz

Just the way that the card's been dealt
Dağıtılan kağıtlarla beraber

[Refrain: Lorde]
[Nakarat]

Cover up all that is passed
Bütün geçmişi gizle

Drop an olive in your glass
Bir yağ damlat kadehine

Putting on a disguise
Onu gizle

It's an ocular vice
Bu gözle görünür bir kusur

Everyone on the run
Herkes koşuyor

Fifty feet all on the gas
Bir hışımla 50 metre

Take him out, take him out
Çıkarın onu, çıkarın onu

Gonna take him out
Çıkaracağız onu

We're the only theory they can prove
Biz onların kanıtlayabileceği tek teoriyiz

And we don't have anything to lose
Ve bizim kaybedecek birşeyimiz yok

In my eyes, in my ears, bring might
Gözlerimde, kulaklarımda, getirin kudreti

Love is only figured once in life
Sevgi hayatta kavradığımız ilk şey

Tell the crowd, search the town
Söyleyin kalabalığa, bulun şehri

Can we make it out right minded
Sağduyulu kalabilir miyiz ?

It's a full meltdown
Bu bir eriyiş

Try to break her spirit so it shouldn't be surprisinOnun ruhunu devrimeyi deniyor, olacaklar sürpriz olmayacak

We're here with no fear and gave her uprising
Korkusuz bir şekilde buradayız ve onu yükselteceğiz

Gonna blend in with the bullies and the bureaucrats
Bürokratlarla ve zorbalarla uyum içinde olacağız

Arrows pierce like lightning, choppers sound like thunder clap
Oklar şimşek gibi deliyor, helikopterlerin sesi fırtına gümbürtüsü gibi

Never will you stand, we gon' lay you down
Asla anlayamayacaksın, biz seni devireceğiz

Dominant and dapper kids comin' in to take the town
Dominant ve şık çocuklar şehri fethe geliyorlar

Try to restrain us, even though you trained us
Bizi dizginlemeyi deneyin, biz buna alışkın olsak bile

We're better than you are, now we're gonna make you feed us
Senin olduğundan daha iyiyiz, artık seni kendimize yem edeceğiz
Cover up all that is passed
Bütün geçmişi gizle

Drop an olive in your glass
Bir yağ damlat gözüne

Putting on a disguise
Onu gizle

It's an ocular vice
Bu gözle görünür bir kusur

Everyone on the run
Herkes koşuyor

Fifty feet all on the gas
Bir hışımla 50 metre

Take him out, take him out
Çıkarın onu, çıkarın onu

Gonna take him out
Çıkaracağız onu

We're all lookin' for status
Hepimiz bir durum arıyoruz

Cristal sent over on gratis
Kristal bedava yollandı

Can't pretend we're not plastic
Numara yapamayız biz plastik değiliz

When these poker faces take practice
Bu hınzır suratlara alışabilir miyiz?

Who to trust? Who to love?
Kim dürüst? Kim seviyor?

Who to run from? Who to hug?
Kimden kaçıyorsun? Kime sarılıyorsun?

Set fire to a government of thugs
Hükumetin eşkiyalarını ateşe ver

Respect only comes from the money or your blood
Saygı yalnızca parandan yada kanından gelir

We're out of sight, shadows of light
Gözden uzağız, ışığın gölgeleri

They're closing in and I know where we're goinOnlar yaklaşıyolar ve biliyorum nereye gittiğimizi

But I don't know who I'll be
Ama bilmiyorum kim olacağımı

In my eyes, in my ears, bring might
Gözlerimde, kulaklarımda, getirin kudreti

Love is only figured once in life
Sevgi hayatta kavradığımız ilk şey

Tell the crowd, search the town
Söyleyin kalabalığa, bulun şehri

Can we make it out right minded
Sağduyulu kalabilir miyiz ?

It's a full meltdown
Bu bir eriyiş

(I can hear, and see a ghost)
(Duyabiliyorum, ve bir hayalet görüyorum

Was it meant to be?
Bu ne anlama geliyordu?

(In my mind, I know)
(Aklımda, biliyorum)

Cause I can't see
Çünkü göremiyorum

(And if you keep, I can roll)
(Ve eğer tutuyorsan, yuvarlanıyorum)

I can't see
Göremiyorum

(I'm your undertow)
(Ben senin anaforunum*)

*Molly: bir uyuşturucu türü
*Anafor: Denizdeki derin dip akıntısı
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.