Sag Dem Teufel
Şeytana De Ki
Du bist immer gut zu Tieren
Deine Kleidung ist adrett
Du bist artig, still und leise
Und zu alten Damen nett
Hayvanlarla aran iyidir senin
Kıyafetlerin temizdir
Sessiz,sakin,terbiyeli
Ve yaşlı kadınlara karşı kibar birisin
Du bist einfühlsam und freundlich
Hast nie einen Tag verschenkt
Du läufst immer vor dem Karren
Den ein andrer für dich lenkt
Anlayışlı ve sempatiksin
Boşa harcadığın tek bir günün bile yok
Hep başka birinin senin için kullandığı
Arabanın önünde gidersin
Wo ist deine dunkle Seite
Die ist, was ich an dir mag
Sende sevdiğim
O karanlık yanın nerede
Sag dem Teufel in dir guten Tag
İçindeki şeytana bir merhaba de
Hinterm Haus im wilden Garten
Unterm alten Eichenbaum
Wo die Disteln auf dich warten
Hast du manchmal einen Traum
Bakımsız bahçedeki evin arkasında
Meşe ağacının altında
Devedikenlerinin seni beklediği yerde
Bazen hayal kuruyorsun
Dann bist du nicht gut zu Tieren
Bist nicht sauber und adrett
Bist nicht artig, still und leise
Und zu keinem Menschen nett
Ve hayvanlara iyi davranmıyorsun
Kıyafetlerin temiz de değil,düzgün de değil
Terbiyeli,sessiz ya da sakin değilsin
Kimseye karşı kibar da değilsin
Zeig mir deine schwarze Seele
Die ist, was ich an dir mag
Bana sende sevdiğim
Kara ruhunu göster
Sag dem Teufel in dir guten Tag
İçindeki şeytana bir merhaba de