And the mysteries of love are not for us
ve aşkın gizemleri bizim için değil
It's the little things that are tearing us up
küçücük şeyler bizi paramparça ediyor
As the telephone emits a brittle sigh
telefon kırılgan bir iç çekiş yayarken
Only one of us will reach it in time
sadece bizimiz ona zamanında ulaşacağız
What are you not telling me?
Bana anlatmadığın nedir?
What are you not telling me?
Bana anlatmadığın nedir?
As I blow away the dandelion clock
Karahindiba* çiçeğine üflediğimde
Will the miracle reveal itself?
Mucize kendini tekrar edecek mi?
Like an amateur under the sickle moon
Hilal ışığı altındaki bir acemi gibi
Did I give away control too soon?
Kontrolü çok çabuk mu teslim ettim?
Just bred for the birds in second hand furs
İkinci ek kürklerde kuşlara yemler
An occasional touch, an occasional word
rastgele bir dokunuş, rastgele bir sözcük
No the mysteries of love are not for us
hayır aşkın gizemleri bizim için değil
It's the little things that are tearing us up
küçücük şeyler bizi paramparça ediyor
What are you not telling me?
Bana anlatmadığın nedir?
What are you not telling me?
Bana anlatmadığın nedir?
What are you not telling me?
Bana anlatmadığın nedir?
What are you not telling me?
Bana anlatmadığın nedir?