[S] >  [Survivor Şarkı Çevirileri] > Is This Love Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Survivor - Is This Love

Gönderen:megadeth96
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I've heard talk of blind devotion
Lovers through thick and thin
Lives touched with real emotion
Faithful 'til the bitter end
Now, I must admit that the story's attractive I've lost in far too many affairs
I've seen all the pain that the morning can bring
I need to prove to myself
This is more than a crush
Can you convince me
It's not just the physical rush

*Is this love that I'm feelinIs this love that's been keepin' me up all night
Is this love tha I'm feelin
Is this love*

So many nights in blind confusion
I've walked the line of love
We reach out in disillusion
When one night isn't nearly enough
Now, I'd like to know that for once in my life
I'm sure of what tomorrow may bring
I've heard all your talk, can I take it to heart
Now look me straight in the eye
Cause tonight is the night
We've got to ask each other
If the moment is right

( * Repeat)

I've tread those mean streets, blind alleys
Where the currency of love changes hands
All touch -- no feeling
Just another one night stand
I need to know that there's someone who cares
Could you be the angel to answer my prayers?

( * Repeat)

-----

bu aşk mı

körcesine bağlanmış aşıkların
kalın ve ince yaşamların arasından
gerçek duyguyla birbirine dokunanların kelimelerini duydum
acı sona kadar inançlılar
şimdi, öykünün çekici olduğunu kabul etmeliyim, bir sürü ilişkinin içinde kaybolmuşum
sabahın getireceği onca acının hepsini hiç görmedim
kendime bunun bir tutkudan
fazlası olduğunu kanıtlamalıyım
beni bunun sadece fiziksel bir sıkışıklık
olmadığına ikna edebilir misin?

*bu hissettiğim şey aşk mı?
beni bütün gece ayakta tutan bu şey aşk mı?
bu hissettiğim aşk mı?
bu aşk mı?*

kör bir karışıklığın içinde gecelerce
aşkın çizgisinde yürüdüm
bir hayal kırıklığına vardık
bir gece asla yeterli değilken
şimdi, hayatıma bunun ne için girdiğini bilmeliyim
yarının ne getirebileceğinden eminim
bütün konuşmanı duydum, bunu kalbime kazıyabilir miyim?
şimdi direkt gözlerimin içine bak
çünkü bugün, o gece
birbirimize bu anın doğru olup
olmadığını sormalıyız

* tekrar

aşkın değerinin el değiştirdiği
o geniş yolları, kör geçitleri arşınladım
bir çok dokunuş - his yok
yalnızca bir başka uykusuz gece
umursayan birilerinin olduğunu bilmeye ihtiyacım var
dualarıma cevap veren meleğim olur musun?

* tekrar
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.