I'm still a fan even though I was salty
Hate to see you with some other broad, know you happy
Hate to see you happy if I'm not the one driving
I'm so mature, I'm so mature, I'm so mature
Got me a therapist to tell me there's other men
I don't want none, I just want you
If I can't have you, no one should
Kötü olsam da hala hayranım aynı zamanda
Seni başka bir fahişeyle görmekten nefret ediyorum, mutlu olduğunu biliyorum
Arabayı süren ben değilsem seni mutlu görmekten nefret ediyorum
Çok olgunum, çok olgunum, çok olgunum
Bana başka erkeklerin de olduğunu söylemesi için bir terapist buldum
Hiçbirini istemiyorum, sadece seni istiyorum
Ben sana sahip olamıyorsam, kimse sahip olmamalı
I might
I might kill my ex
Not the best idea
His new girlfriend's next
How'd I get here?
I might kill my ex
I still love him though
Rather be in jail than alone
Olabilir
Eski sevgilimi öldürebilirim
Bu en iyi fikirlerden biri değildir tabii
Sıradaki kişiyse yeni kız arkadaşı
Buraya nasıl geldim?
Eski sevgilimi öldürebilirim
Yine de onu seviyorum
Yalnız olmaktansa hapiste olmayı tercih ederim
I get the sense that it's a lost cause
I get the sense that you might really love her
The text gon' be evidence, this text is evidence
I tried to ration with you, no murders, no crime of passion
But damn, you was out of reach
You was at the farmers market with your perfect peach
Now I'm in amazement playing on my patience
Now you laying facedown
Got me saying over a beat
Bunun kayıp bir sebep olduğu hissine kapılıyorum
Onu gerçekten sevebileceğin hissine kapılıyorum
Bu mesaj bir kanıt olacak, bu mesaj bir kanıt
Seninle paylaşmaya çalıştım, cinayet yok, tutku suçu yok
Ama kahretsin, sen ulaşılmazdın
Mükemmel şeftalinle çiftçi pazarındaydın
Şimdi sabrımla oynarken hayret içindeyim
Şimdi yüz üstü uzanıyorsun
Bir vuruşta söylememi sağladın
I'm so mature, I'm so mature, I'm so mature
Got me a therapist to tell me there's other men
I don't want none, I just want you
If I can't have you, no one will, oh
Çok olgunum, çok olgunum, çok olgunum
Bana başka erkeklerin de olduğunu söylemesi için bir terapist buldum
Hiçbirini istemiyorum, sadece seni istiyorum
Ben sana sahip olamıyorsam, kimse olamayacak
I might kill my ex
Not the best idea
His new girlfriend's next
How'd I get here?
I might kill my ex
I still love him though
Rather be in jail than alone
Olabilir
Eski sevgilimi öldürebilirim
Bu en iyi fikirlerden biri değildir tabii
Sıradaki kişiyse yeni kız arkadaşı
Buraya nasıl geldim?
Eski sevgilimi öldürebilirim
Yine de onu seviyorum
Yalnız olmaktansa hapiste olmayı tercih ederim
I did it all for love
I did it all on no drugs
I did all of this sober
I did it all for us, oh
Hepsini aşk için yaptım
Hepsini uyuşturucu olmadan yaptım
Bunların hepsini ayık yaptım
Hepsini bizim için yaptım, oh
I did it all for love
I did all of this on no drugs
I did all of this sober
Don't you know I did it all for us?
Hepsini aşk için yaptım
Bunların hepsini uyuşturucu olmadan yaptım
Bunların hepsini ayık yaptım
Hepsini bizim için yaptığımı bilmiyor musun?
Oh
I just killed my ex
Not the best idea
Killed his girlfriend next
How'd I get here?
I just killed my ex
I still love him though
Rather be in hell than alone
Olabilir
Eski sevgilimi öldürebilirim
Bu en iyi fikirlerden biri değildir tabii
Sıradaki kişiyse yeni kız arkadaşı
Buraya nasıl geldim?
Eski sevgilimi öldürebilirim
Yine de onu seviyorum
Yalnız olmaktansa cehennemde olmayı tercih ederim