Resmi Fehmi Nazmi
bu aşk olmasaydı gelmezdim
sevgilim geldim ve Arapça ile söylüyorum
zihnimin ve düşüncemin kontrol sahibisin
kalbimden söylüyorum
bu aşk olmasaydı gelmezdim
Sevgilim sabah erkenden geldim (Bedri)
sana olan minnettarlığımı ifade etmek için (Şükrü)...ve aşkımın çokluğunu ifade etmek için
sevdim ve sakinleştim ve senden sonra yaşayamaz oldum
ve eğer duygularımı gizlemeye çalışırsam ,duygularım gizlenmez
sana binlerce şarkı yazmak istiyorum ama benim elimde değil
ben ne ''Abdel hay Salama''yım ne de 'Seyid Derviş''im (*)
100 yıl geçse de seni terk etmem ..bizler iki yaşlı kaldık
bu aşk olmazsa ,sana ömrümü ve aşkımı armağan ediyorum yine de bu sembolik bir şey olacak (Remzi)
ben sana dünyadaki yanlış anlaşılmayı açıklığa kavuşturmak için geldim (Fehmi) seni tanımadan önce seni seviyorum
bu aşk olmasaydı ,bir gün bile ağlamadım,bu aşk olmasaydı ve aşkta sabrım bitmeden önce (Sabri)
bana gözlerin geldi ve hayallerimi gerçekleştirdi ve dertlerimden kurtuldum seni seviyorum
bu aşk olmasaydı, inanılır şey mi sen misin güzelliğim ,ruhum ve de iyiliğim için şükreden (Hüsnü)
ben eriyorum, Resmi Fehmi Nazmi Fevzi Şevki istersen
Rasmy fahmy nazmy
لولا الهوا ما كنت جيت لولا الهوا
حبيبتى جيت وبقولها بالعربى
مسيطرة على بالى على فكرى
وبقولها من قلبى
لولا الهوا ما كنت جيت لولا الهوا
حبيبتى جيت الصبح من بدرى
علشان اعبر ليكى عن شكرى .. جدا على حبى
انا حبيت وادبيت وبقيت بعدك مش قادر اعيش
وان مرة حاولت اخبى مشاعرى مشاعرى مابتخبيش
وانا نفسى اكتبلك ألف غنوة بس انا مابيديش
لا انا عبد الحى سلامة ولا انا سيد درويش
ولاسايبك انا لو فات 100 سنة وبقينا احنا الاتنين عواجيز ياعينى
لولا الهوا بهديكى عمرى حب وهوا وبردو يبقى شىء رمزى
انا جاى اوضح ليكى سوء فهمى للدنيا من قبلك بحبك
لولا الهوا ولايوم بكيت لولا الهوا وقبل اما يخلص ف الهوا صبرى
جتنى عينيكى وحققت حلمى وارتحت من همى بحبك
لولا الهوا معقولة انتى اللى تشكرى ف جمالى وف روحى وكمان حسنى
ده انا اللى دايب رسمى فهمى نظمى وفوزى وشوقى لو تحبى