Now that she's back in the atmosphere
Şimdi tekrar atmosferde
With drops of Jupiter in her hair, hey, hey
Saçında Jüpiterden bir damlayla
She acts like summer and walks like rain
Yaz gibi davranıyor ve yağmur gibi yürüyor
Reminds me that there's time to change, hey, hey
Bana değişim zamanını geldiğini hatırlatıyor
Since the return from her stay on the moon
She listens like spring and she talks like June, hey, hey
İlkbahar gibi dinliyor ve Haziran gibi konuşuyor
Tell me did you sail across the sun
Söyle bana güneşin üstünde yelken açtın mı
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded
Tüm ışıkların solduğunu görmek için Samanyoluna gittin mi
And that heaven is overrated
Ve cennetin abartılmış olduğunu
Tell me, did you fall for a shooting star
Söyle bana, bir göktaşında düştün mü
One without a permanent scar
Kalıcı bir yara izin olmadan
And did you miss me while you were looking at yourself out there
Ve orada kendine bakarken, beni özledin mi,
Now that she's back from that soul vacation
Şimdi ruhani yolculuktan geri geldi
Tracing her way through the constellation, hey, hey
Takımyıldızlarının arasından yolunu bularak
She checks out Mozart while she does tae-bo
Tae- bo yaparken Mozart'ı kontrol ediyor
Reminds me that there's time to grow, hey, hey
Bana büyümenin zamanı geldiğini hatırlatıyor
Now that she's back in the atmosphere
Şimdi tekrar atmosferde
I'm afraid that she might think of me as plain ol' Jane
Korkarım beni sade Jane gibi düşünmüş olabilir
Told a story about a man who is too afraid to fly so he never did land
Uçmaktan çok korkan o yüzden hiç iniş yapmayan Bir adam hakkında bir hikaye anlattı
Tell me did the wind sweep you off your feet
Söyle bana rüzgar ayaklarının üstünde gezindi mi
Did you finally get the chance to dance along the light of day
Sonunda gün ışığıyla beraber dans etme şansını yakaladın mı
And head back to the Milky Way
Ve Samanyoluna geri gitme
And tell me, did Venus blow your mind
Ve söyle bana, Venüs aklını başından aldı mı
Was it everything you wanted to find
Bulmak istediğin her şey var mıydı
And did you miss me while you were looking for yourself out there
Ve orada kendine bakarken, beni özledin mi,
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Hiç bir sevgi, gurur, kızarmış tavuk hayal edemezsin
Your best friend always sticking up for you even when I know you're wrong
Hatalı olduğun zaman, en yakın arkadaşın bile dikilip kalıyor
Can you imagine no first dance, freeze dried romance five-hour phone conversation
Hiç bir ilk dans, rmantizm, beş saatlik telefon görüşmesi hayal edemezsin
The best soy latte that you ever had . . . and me
İçtiğin en iyi soyalı latteyi ve beni
Tell me did the wind sweep you off your feet
Söyle bana rüzgar ayaklarının üstünde gezindi mi
Did you finally get the chance to dance along the light of day
Sonunda gün ışığıyla beraber dans etme şansını yakaladın mı
And head back to the Milky Way
Ve Samanyoluna geri gitme