We were both young when I first saw you
Seni ilk gördüğümde ikimiz de gençtik
I close my eyes and the flashback starts
Gözlerimi kaparım ve geçmişe dönüş sahnesi başlar
I'm standing there on a balcony in summer air
Orada, yaz havasında bir balkonda duruyorum
See the lights, see the party, the ball gowns
Işıkları görüyorum, partiyi görüyorum, balo elbiselerini
See you make your way through the crowd
Kalabalık boyunca ilerlediğini görüyorum
And say hello, little did I know
Ve merhaba diyorsun, birazcık biliyordum.
That you were Romeo
Senin Romeo olduğunu
You were throwing pebbles
Çakıl taşlarını atıyordun
And my daddy said stay away from Juliet
Ve babam 'Juliet olmaktan uzak dur' dedi
And I was crying on the staircase
Ve merdivenlerde ağlıyordum
Begging you please don't go
Yalvarıyorum lütfen gitme
And I said
Ve dedim ki
Romeo, take me somewhere we can be alone
Romeo, yalnız olacağımız bir yere götür beni
I'll be waiting, all there's left to do is run
Bekliyor olacağım, her şeyi bırakır, gideriz
You'll be the prince and I'll be the princess
Sen prens olacaksın ve ben de prenses
It's a love story, baby, just say yes
Bu bir aşk hikayesi, bebeğim, sadece evet de
So I sneak out to the garden to see you
Seni görmek için bahçeye gizlice sokuluyorum.
We keep quiet 'cause we're dead if they knew
Sessiz olmalıyız çünkü onlar öğrenirse, ikimiz de yandık
So close your eyes, escape this town for a little while
Bu yüzden gözlerini kapat, bir an için bu şehirden uzaklaş
Oh, oh, oh
'Cause you were Romeo,
Çünkü sen Romeoydun
I was a scarlet letter
Bense kırmızı bir mektuptum
And my daddy said stay away from Juliet
Ve babam 'Juliet olmaktan uzak dur' dedi
But you were everything to me
Ama sen herşeyimdin
I was begging you please don't go
Sana yalvarıyordum, n'olur gitme.
And I said
Ve dedim ki
Romeo, take me somewhere we can be alone
Romeo, yalnız olacağımız bir yere götür beni
I'll be waiting, all there's left to do is run
Bekliyor olacağım, her şeyi bırakır, gideriz
You'll be the prince and I'll be the princess
Sen prens olacaksın ve ben de prenses
It's a love story, baby, just say yes
Bu bir aşk hikayesi, bebeğim, sadece evet de
Romeo, save me, they're trying to tell me how to feel
Romeo, kurtar beni, bana nasıl hissedeceğimi söylemeye çalışıyorlar
This love is difficult, but it's real
Bu aşk zor(çetin) ama gerçek
Don't be afraid, we'll make it out of this mess
Korkma, bu zor durumun üstesinden geleceğiz
It's a love story, baby, just say yes
Bu bir aşk hikayesi, bebeğim, sadece evet de
Oh oh
I got tired of waiting
Beklemekten yoruldum
Wondering if you were ever coming around
Merak ediyorum, şimdiye kadar gelmiş olmalıydın
My faith in you was fading
Sana güvenim azalıyordu
When I met you on the outskirts of town
Seni şehir dışında karşıladığımda
And I said
Ve dedim ki
Romeo save me, I've been feeling so alone
Romeo, kutar beni, çok yalnız hissediyorum
I keep waiting for you but you never come
Senin için beklemeyi sürdürdüm ama hiç gelmedin
Is this in my head, I don't know what to think
Bu kafamda mı?, ne düşünmem gerektiğini bilmiyorum
He knelt to the ground and pulled out a ring
O, yere diz çöktü ve bir yüzük çıkardı
And said
Ve dedi ki
Marry me, Juliet, you'll never have to be alone
Evlen benimle Juliet, asla yalnız olmayacaksın
I love you and that's all I really know
Seni seviyorum ve hepsinin gerçek olduğunu biliyorum
I talked to your dad, go pick out a white dress
Babanla konuştum, git gelinliğini seç
It's a love story, baby, just say yes
Bu bir aşk hikayesi, bebeğim, sadece evet de
Oh, oh, oh, oh
'Cause we were both young when I first saw you
Çünkü seni ilk gördüğümde ikimizde gençtik