See mis meie vahel oli
Seda tegelikult polnud
Tuhat tunnistajat väidavad
Et olin mujal olnud
Minu vastu parem ära sõda alusta
Sest sa kaotad ilma halastuseta
Sa ju ei taha
Et sulle tehtaks seda
Mida teistele sa teed
See maailm tundub niigi liiga ebaõiglane
Jäid rongist maha
Auto pritsis sinu mantli täis
Ja terav valu sinustki sel hetkel läbi käis
Ma ei hakka sulle seda parem üldse seletama
Muidu peaksin kogu tõe ma justkui kokku valetama
Tuhat võõrast kurja hinge elab minu sees
Ja ainus vabandus on see
Et olen lihtsalt mees
Ka ma ei taha
Et mulle tehtaks seda
Mida teistele ma teen
See maailm tundub niigi liiga ebaõiglane
Jäin rongist maha
Auto pritsis minu mantli täis
Ja terav valu minustki sel hetkel läbi käis
Try to align
Türkçe
Adaletsiz
Aramızda geçen şey:
Aslında hiç yaşanmadı.
Bin tane tanık olay saatinde:
Başka bir yerde olduğuma şahitlik edebilir
Sen en iyi bana karşı bi' savaş başlatma:
Çünkü kaybedersin insafsız bir şekilde.
Sana yaptıkları, senin umduğun şekilde olmaz, senin de onlara yaptıkların onların umdukları şekilde olmaz.
Dünya zaten fazlasıyla adaletsiz gözüküyor.
Treni kaçırdın,
Arabanın teki ceketinin her yerini su etti.
Ve bu durumlara karşı bile şu anda içinden geçen bir acı hissediyorsun.
Ben iyisi sana bunu açıklamaya bile kalkmayayım.
Yoksa sanki tüm gerçeği uydurmak zorunda kalırmışım gibi olur.
Bin tane garip şeytan ruhu yaşıyor içimde.
Ve tek bahane şu:
Ben sadece insanım.
Bana yaptıkları, umduğum şekilde olmaz, benim de onlara yaptıklarım onların umduğu şekilde olmaz.
Dünya zaten fazlasıyla adaletsiz gözüküyor.
Treni kaçırdım,
Arabanın teki ceketimin her yerini su etti.
Ve bu durumlara karşı bile şu anda içinden geçen bir acı hissediyorum.