Olvídame
Unut beni
Déjalo así
Böylece bırak
Ya.. no hay más
Zaten..daha fazla yok
Olvídame
Unut beni
Yo cambiaré De lugar
Yerimi değiştireceğim
No recuerdes mi nombre
İsmimi anımsama
O si un día fui que
Yani eğer birgün gittiysem
No pienses en nada que quizás nunca fue
Belki hiçbir zaman gitmem
Y si un día quieres
Ve eğer birgün istersen
Acordarte de mi puedes
Benimle uzlaştığında
Sabes bien que nuestra historia
Bizim hikayemizi iyi bilirsin
Tatuada se ha quedado ahí en tu piel
Orada teninde dövme yapılmış
No mienten
Tasavvur edilemez
La locura de tus ojos
Gözlerinin çılgınlığı
Que sabrán si yo te amé
Anlayacaklar ki seni gerçekten sevdim
Lo que te amé
Seni sevdim
Y si tu lo vez
Ve eğer onu görüyorsan
Después olvídame
Ardından beni unut
Y no busques donde
Ve orda arama
Nada encontrarás
Hiçbir şey bulamayacaksın
Y si escuchas voces
Ve eğer haykırışları dinlersen
Solo son los ecos
Sadece yankıdırlar
De tu soledad
Senin mutluluğunun
Me borras tú
Sen beni tüketiyorsun
Me esfumo yo
Kendimi yok ediyorum
Mejor así
Böyle daha iyi
Nada pasó
Hiçbir şey geçirmiyorum
Que todo se consuma en un adiós
Bir vedada tüketilmenin tümü
En un adiós
Bir vedada