At the best of times I'm lonely in my mind
En iyi zamanlarda zihnimde yalnızım
But I can find something to show you
Ama sana göstermek için bir şey bulabilirim
If you have got the time
Eğer zamanın varsa
Why would I rely on the things that I did right?
Neden doğru yaptığım şeylere güveneyim?
She said, "I gave you four years of my life"
O dedi ki, "Hayatımın 4 yılını sana verdim."
So what about these feelings I've got?
Peki ya sahip olduğum bu hisler?
We got it wrong
Yanlış anladık
And you said you had enough
Ve sen yettiğini söyledin
What about these feelings I've got?
Ya sahip olduğum bu hisler?
I couldn't be more in love
Daha fazla aşık olamam
I could've been a great line, I could've been a sign
Harika bir çizgi olabilirdim, harika bir işaret olabilirdim
Overstayed my time, say what's on my mind
Zamanımı geçirdim, aklımda olanı söyle
Maybe I'll rely on all the things that I did right
Belki doğru yaptığım bütün şeylere güveneceğim
Because I'd give you all the years of my life
Çünkü hayatımın bütün yıllarını verirdim
So, what about these feelings I've got?
Peki ya sahip olduğum bu hisler?
We got it wrong and you said you had enough
Yanlış anladık ve sen yettiğini söyledin
But what about these feelings I've got?
Ama ya sahip olduğum bu hisler?
I couldn't be more in love
Daha fazla aşık olamam
So, what about these feelings I've got?
Peki ya sahip olduğum bu hisler?
We got it wrong and you said you had enough
Yanlış anladık ve sen yettiğini söyledin
But what about these feelings I've got?
Ama ya sahip olduğum bu hisler?
I couldn't be more in love
Daha fazla aşık olamam