[T] >  [The 1975 Şarkı Çevirileri] > This Must Be My Dream Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

The 1975 - This Must Be My Dream

Gönderen:baysallbuse
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I personify the 'adolescent on a phone
Ben 'telefondaki bir genci' canlandırıyorum
Speaking like I'm bigger than my body
Vücudumdan daha büyükmüşüm gibi konuşuyorum
I personify that lack of freedom in your life
Ben hayatındaki özgürlük eksikliğini canlandırıyorum
And I'm sure she'll be gone in a second
Ve ben eminim ki o, bir saniye içinde gidecek

Let me tell you 'bout this girl
Sana bu kızı anlatmama izin ver
I thought she'd rearrange my world
Dünyamı yeniden düzelteceğini sanmıştım
Takes a particular type of girl
Belirli tipte bir kız
To put my heart under arrest
Kalbimi durdurabilir sadece
So why's this beating on my chest?
Peki göğsümdeki kalp atışı niye?

(This must be my dream)
(Bu benim rüyam olmalı)
Wide awake before I found you
Seni bulmadan önce uyanık olma
(This must be my dream)
(Bu benim rüyam olmalı)
I can't wait for you boy
Senin için bekleyemem, adamım
(Wake me from my dream)
(Beni rüyamdan uyandır)
What does all our love amount to?
Bütün aşkımız ne eder?
(This must be my dream)
(Bu benim rüyam olmalı)
We can't make love when you fly around me baby
Sen etrafta uçuşunca aşk yapamayız bebek

Pipe down, now lover
Sakinleş şimdi aşık
It's failing 'cause you want it to
Bu başarısız oluyor çünkü bunu istiyorsun
Well, I thought it was love but I guess I must be dreaming
Pekala, bunun aşk olduğunu sandım ama sanırım hayal görüyor olmalıyım
'Bout feeling something instead of you
Senden başka, bir şeyler hissetmek hakkında

"What did I tell you 'bout this girl?"
"Sana bu kız hakkında ne anlattım?"
The one to rearrange your world?
Dünyanı yeniden düzeltecek olan?
You got excited and now you find that your 'girl' won't even get you undressed or care about your beating chest
Heyecanladın ve şimdi anladın ki senin "kızın" seni soymayacak bile, veya kalbini attırmayı umursamayacak
(This must be my dream)
(Bu benim rüyam olmalı)
Wide awake before I found you
Seni bulmadan önce uyanık olma
(This must be my dream)
(Bu benim rüyam olmalı)
I can't wait for you boy
Senin için bekleyemem, adamım
(Wake me from my dream)
(Beni rüyamdan uyandır)
What does all our love amount to?
Bütün aşkımız ne eder?
(This must be my dream)
(Bu benim rüyam olmalı)
We can't make love when you fly around me baby
Sen etrafta uçuşunca aşk yapamayız bebek

(This must be my dream)
(Bu benim rüyam olmalı)
Wide awake before I found you
Seni bulmadan önce uyanık olma
(This must be my dream)
(Bu benim rüyam olmalı)
I can't wait for you boy
Senin için bekleyemem, adamım
(Wake me from my dream)
(Beni rüyamdan uyandır)
What does all our love amount to?
Bütün aşkımız ne eder?
(This must be my dream)
(Bu benim rüyam olmalı)
We can't make love when you fly around me baby
Sen etrafta uçuşunca aşk yapamayız bebek

(This must be my dream)
(Bu benim rüyam olmalı)
Wide awake before I found you
Seni bulmadan önce uyanık olma
(This must be my dream)
(Bu benim rüyam olmalı)
I can't wait for you boy
Senin için bekleyemem, adamım
(Wake me from my dream)
(Beni rüyamdan uyandır)
What does all our love amount to?
Bütün aşkımız ne eder?
(This must be my dream)
(Bu benim rüyam olmalı)
We can't make love when you fly around me baby
Sen etrafta uçuşunca aşk yapamayız bebek
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.