My baby says she's trav'ling on the one after 909
Bebeğim diyor ki 909'dan sonraki birde seyahat ediyor
I said move over honey I'm travelling on that line
Dedim ki git ordan ben orda seyahat ediyorum
I said move over once, move over twice
Bir kere git ordan dedim, iki kere dedim
Come on baby don't be cold as ice.
Hadi bebek buz gibi soğuk olma
I said I'm trav'ling on the one after 909 I begged her not to go and I begged her on my bended knees,
909'dan sonraki birde seyahat ediyorum dedim, oraya gitmemesi için yalvardım ve dizlerimi çöktüm ona
You're only fooling around, you're fooling around with me.
Sadece kandırıyorsun, kandırıyorsun beni
I said move over once, move over twice
Bir kere git ordan dedim, iki kere dedim
Come on baby don't be cold as ice.
Hadi bebek buz gibi soğuk olma
I said I'm trav'ling on the one after 909
909'dan sonraki birde seyahat ediyorum dedim
Pick up my bag, run to the station
Çantamı al, istasyona koş
Railman says you've got the the wrong location
Raydaki adam yanlış yöndesin dedi
Pick up my bag, run right home
Çantamı al, hemen eve koş
Then I find I've got the number wrong
O zaman yanlış numarayı aldığımı anladım
Well I said I'm trav'ling on the one after 909,
909'dan sonraki birde seyahat ediyorum dedim
I said move over honey I'm travelling on that line
Dedim ki git ordan ben orda seyahat ediyorum
I said move over once, move over twice
Bir kere git ordan dedim, iki kere dedim
Come on baby don't be cold as ice.
Hadi bebek buz gibi soğuk olma
I said we're trav'ling on the one after 9 0,
Biz 90'dan sonraki birde seyahat ediyoruz dedim
I said we're trav'ling on the one after 9 0,
Biz 90'dan sonraki birde seyahat ediyoruz dedim
I said we're trav'ling on the one after 909.
909'dan sonraki birde seyahat ediyoruz dedim
Oh Danny Boy, The Pipes, The Pipes Are Calling...
Oh Danny oğlum, Gaydalar, Gaydalar çağırıyor...