When I get older losing my hair,
Many years from now.
Will you still be sending me a Valentine
Birthday greetings bottle of wine.
If I'd been out till quarter to three
Would you lock the door.
Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four.
You'll be older too,
And if you say the word,
I could stay with you.
I could be handy, mending a fuse
When your lights have gone.
You can knit a sweater by the fireside
Sunday morning go for a ride.
Doing the garden, digging the weeds,
Who could ask for more.
Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four.
Every summer we can rent a cottage,
In the Isle of Wright, if it's not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera Chuck & Dave
Send me a postcard, drop me a line,
Stating point of view
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, wasting away
Give me your answer, fill in a form
Mine for evermore.
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four.
Altmışdört Yaşımda
Bundan yıllar sonra
Saçlarm dökülmeye başladığında
Sevgililer günü ya da doğumgünüm için
Bir kart atıyor olacak mısın hala ?
Eğer üçe çeyrek kalıncaya kadar dışarda kalırsam
Kapıyı kilitler miydin ?
Hala bana ihtiyacın olacak mı ?
Hala beni besleyecek misin,ben altmışdört yaşımdayken ?
Sen de yaşlanmış olacaksın
Ve eğer aynı şeyi sen söyleseydin
Seninle kalırdım
Elektrikçi olur sigortanı onarırdım
Elektriğin kesildiğinde
Sen de şömine başında kazak örerdin
Pazar sabahları ata binmeye giderdik
Her yaz bir yazlık kiralardık
Isle of Wight 'ta,kirası uygunsa
İdare ederik,daha az verip
Dizlerimizdeki torunlarımıza
Vera Chuck ve Dave
Bana bir kart yolla,bir iki satır karala
Kendi açından bir şeyleri
Kesin söyle,ima ettiklerini
Dök içini;ama samimi ol
Bana cevabını ver,formumu doldur
Ebediyen
Hala bana ihtiyacın olacak mı ?
Hala beni besleyecek misin,ben altmışdört yaşımdayken ?