Every day my metal friend
Shakes my bed at 6 AM
Then the shiny serving clones
Run in with my telephones
Talking fast I make a deal
Buy the fake and sell what's real
Ah, what's this pain here in my chest?
Maybe I should take a rest
They send the heart police
To put you under cardiac arrest
And as they drag you the door
They tell you that you've failed the test
(Living in the)
Living in the Plastic Age
Looking only half my age
Hello, doctor, lift my face
I wish my skin could stand the pace
In the bed I read my mind
Remember how the mice were blind
I watch them fighting in their cage
Could this be the Plastic Age?
They send the heart police
To put you under cardiac arrest
And as they drag you through the door
They tell you that you've failed the test
(Living in the)
Plastic Age
Plastic Age
Plastic Age
They send the heart police
To put you under cardiac arrest
And as they drag you the door
They tell you that you've failed the test
(Living in the)
Plastic Age
Plastic Age
Plastic Age
Her gün metal arkadaşım
Sabah 6'da yatağımı sallıyor
Sonra parlak servis klonları
Telefonlarıma gir
Hızlı konuşarak anlaşma yapıyorum
Sahte al ve gerçek olanı sat
Ah, göğsümdeki bu acı ne?
Belki biraz dinlenmeliyim
Kalp polisini yolladılar
Seni kalp krizi altına sokmak için
Ve seni kapıya sürüklerken
Testte başarısız olduğunu söylediler.
(İçinde yaşamak)
Plastik Çağda Yaşamak
Yaşımın sadece yarısını arıyorum
Merhaba doktor, yüzümü kaldır
Keşke cildim hız kazanabilseydi
Yatakta aklımı okudum
Farelerin nasıl kör olduklarını hatırlayın
Onların kafeslerinde kavga etmelerini izliyorum
Bu Plastik Çağ olabilir mi?
Kalp polisini yolladılar
Seni kalp krizi altına sokmak için
Ve seni kapıdan sürüklerken
Testte başarısız olduğunu söylediler.
(İçinde yaşamak)
Plastik Çağ
Plastik Çağ
Plastik Çağ
Kalp polisini yolladılar
Seni kalp krizi altına sokmak için
Ve seni kapıya sürüklerken
Testte başarısız olduğunu söylediler.
(İçinde yaşamak)
Plastik Çağ
Plastik Çağ
Plastik Çağ