[T] >  [The Chainsmokers Şarkı Çevirileri] > Side Effects (ft. Emily Warren) Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

The Chainsmokers - Side Effects (ft. Emily Warren)

Gönderen:room93
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
It's 4 a.m. I don't know where to go
Saat sabahın dördü, nereye gideceğimi bilmiyorum
Everywhere is closed
Her yer kapalı
I should just go home, yeah
Eve gitmeliyim, evet
My feet are taking me to your front door
Ayaklarım beni senin kapına getiriyor
I know I shouldn't though
Yapmamalıyım bilmiyorum
Heaven only knows
Gökler yanlızlığı biliyor
That ooh, the side effect
Bu ooh,yan etki
My loneliness is you
Benim yanlızlığım sensin
Oh, you're all that I want
Oh, tüm istediğim sensin
No good at giving you up
Senden vazgeçmekte iyi değilim
Come on and give me some love tonight
Hadi bana biraz sevgi ver bu akşam
Oh, you're all that I want
Oh, tüm istediğim sensin
No good at giving you up
Senden vazgeçmekte iyi değilim
Come on and give me some love tonight
Hadi bana biraz sevgi ver bu akşam
This happens every time I try to mix
Ne zaman karıştırmaya çalışsam bu oluyor
Decision making with, one too many drinks
Çok fazla içecekle ,karar verme
But ooh, if late night friends have consequences, cool yeah
Fakat ooh, gece arkadaslarlaysa sonuçları olur , havalı evet
Oh, you're all that I want
Oh, tüm istediğim sensin
No good at giving you up
Senden vazgeçmekte iyi değilim
Come on and give me some love tonight
Hadi bana biraz sevgi ver bu akşam
Oh, you're all that I want
Oh, tüm istediğim sensin
No good at giving you up
Senden vazgeçmekte iyi değilim
Come on and give me some love tonight
Hadi bana biraz sevgi ver bu akşam
Oh, I think about it all the time
Oh, sürekli seni düşünüyorum
Make it happen in my mind, I'm telling you, yeah
Kafamda kuruyorum, sana söylüyorum, yeah
Oh, you're all that I want
Oh, tüm istediğim sensin
No good at giving you up
Senden vazgeçmekte iyi değilim
Come on and give me some love tonight Hadi bana biraz sevgi ver bu akşam
Time should've taught me the lesson
Zaman bana dersimi öğretmeliydi
Went looking for a sign, but instead I got a message
Bir işaret aramaya gittim, ama yerine bir mesaj aldım
I take off my pride every time we undressing
Her soyunduğumuzda onurumu çıkarıyorum
Draw the line, I'm by the line, yeah
Çizgiyi çiz, ben çizgideyim, yeah
Time should've taught me the lesson
Zaman bana dersimi öğretmeliydi
Went looking for a sign, but instead I got a message
Bir işaret aramaya gittim, ama yerine bir mesaj aldım
I take off my pride every time we undressing
Her soyunduğumuzda onurumu çıkarıyorum
Draw the line, I'm by the line
Çizgiyi çiz, ben çizgideyim
Oh, you're all that I want
Oh, tüm istediğim sensin
No good at giving you up
Senden vazgeçmekte iyi değilim
Come on and give me some love tonight, yeah
Hadi gel ve bana biraz sevgi ver bu akşam, yeah
Oh, you're all that I want
Oh, tüm istediğim sensin
No good at giving you up
Senden vazgeçmekte iyi değilim
Come on and give me some love tonight, yeah
Hadi gel ve bana biraz sevgi ver bu akşam, yeah
I, I think about it all the time
Hep seni düşünüyorum
Make it happen in my mind, I'm telling you, yeah
Kafamda kuruyorum, sana söylüyorum, yeah
Oh, you're all that I want
Oh, tüm istediğim sensin
No good at giving you up
Senden vazgeçmekte iyi değilim
Come on and give me some love tonight
Hadi bana biraz sevgi ver bu akşam
Time should've taught me the lesson
Zaman bana dersimi öğretmeliydi
Went looking for a sign, but instead I got a message
Bir işaret aramaya gittim, ama yerine bir mesaj aldım
I take off my pride every time we undressing
Her soyunduğumuzda onurumu çıkarıyorum
Draw the line, I'm by the line, yeah
Çizgiyi çiz, ben çizgideyim, yeah
Time should've taught me the lesson
Zaman bana dersimi öğretmeliydi
Went looking for a sign, but instead I got a message
Bir işaret aramaya gittim, ama yerine bir mesaj aldım
I take off my pride every time we undressing
Her soyunduğumuzda onurumu çıkarıyorum
Draw the line, I'm by the line, yeah
Çizgiyi çiz, ben çizgideyim, yeah
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.