Three weeks down, but you're on the mend
You swear that you're free from my passenger seat
As we drive through the night, 'til it starts again
You blame it on me because you're three pills deep
Üç hafta sonra, ama sen tedavi oluyorsun
Benim yolcu koltuğumdan kurtulduğuna yemin et
Gece boyunca sürüyorduk, tekrar başlayana dek
Beni suçladın çünkü sen üç hapsın
I tell myself I love the silence
But maybe I just wanna hear the sound of the sirens
I tell myself I love the silence
But maybe I just wanna hear the sound of the sirens
Here comes the sound of the sirens
Here comes the sound of the sirens
Here comes the sound of the sirens
Kendime sessizliği sevdiğimi söyledim
Ama belki de sadece siren seslerini duymak istiyorumdur
Kendime sessizliği sevdiğimi söyledim
Ama belki de sadece siren seslerini duymak istiyorumdur
Buraya siren sesleri geliyor
Buraya siren sesleri geliyor
Buraya siren sesleri geliyor
Get Down
[Drop]
Get Down
Get Down
Eğil
(Bırak)
Eğil
Eğil
Here comes the sound of the sirens
Here comes the sound of the sirens
Here comes the sound of the sirens
Here comes the sound of the sirens
Here comes the sound of the sirens
Here comes the sound of the sirens
Here comes the sound of the sirens
Here comes the sound of the sirens
Buraya siren sesleri geliyor
Buraya siren sesleri geliyor
Buraya siren sesleri geliyor
Buraya siren sesleri geliyor
Buraya siren sesleri geliyor
Buraya siren sesleri geliyor
Buraya siren sesleri geliyor
Buraya siren sesleri geliyor
Get Down
[Drop]
Get Down
Eğil
(Bırak)
Eğil