[T] >  [The Cinematics Şarkı Çevirileri] > Hard For Young Lovers Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

The Cinematics - Hard For Young Lovers

Gönderen:Sados2kemos
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
You told me you were leaving
Bana gittiğini söyledin
With a note pinned to my bookcase
Kitaplığıma iliştirdiğin notta
You said you could not bring yourself
Bunu yüzüme söyleyecek
To tell me to my face
cesareti bulamadığını söyledin
Too many cold summers have passed
Çok fazla soğuk yaz geçti
Since we were last in love
Son aşık olmamızdan beri
And i've laboured too long in the rain for too little
Çok az şey için yağmurun altında çok fazla çalıştım
You need more now than i can give
Şimdi sana verebildiğimden fazlasına ihtiyacın var
More than i can show for the time i've spent
Harcadığım tüm vakitte gösterebildiğimden fazlasına
With my brothers-in-arms but trouble and pain
Silah arkadaşlarımla birlikte ama sorun ve acı
You said you left your share of the rent
Kiranın sana düşen kısmını bıraktığını söyledin
Between victor hugo and maynard Keynes
Victor Hugo ve Maynard Keynes arasına

I just miss you
Sadece seni özlüyorum
There's nothing left round here
Burada başka hiçbirşey kalmadı
And i just miss you
Ve sadece seni özlüyorum
Times are hard for young lovers
Zaman genç aşıklar için zor
And i just miss you
Ve sadece seni özlüyorum
You told me not to try and find you
Seni bulmaya çalışmamamı söyledin
If i ever cared about you
Eğer seni biraz olsun önemsediysem
If i could, i'd remind you
Yapabilseydim, sana hatırlatırdım Of the fine times i will have without you
İyi zamanları sensiz geçireceğim
I'd love to say you've been a fool
Aptallık ettiğini sana söylemek isterdim
But i don't know that i could say it and mean it
Ama söyleyebileceğimi yada ima edebileceğimi bilmiyorum
The truth is you're a saint to have seen it this far
Gerçek ise sen bunu çoktan görmüş olan bir azizdin
Just sitting, staring at the walls with me
Sadece benimle oturup duvarlara bakarken

I've got nowhere to be tomorrow
Yarın olacağım hiçbir yer yok
Maybe at the bottom of the river
Belki nehrin dibi olabilir
The state that i'm in, no mortal sin
İçinde bulunduğum hal, fani bir günah değil
Could hold me here now
Şimdi burada bana sarılabilir miydin
Now the union's set a course for sorrow
Şimdi bağlantı üzüntü için bir akış yönü hazırladı
Maybe i'll paint pictures of my father
Belki babamın resimlerini çizerim
You know i had to make a stand
Biliyorsun bir taraf tutmalıydım
If that old beast had to die
Eğer bu yaşlı canavar ölmek zorundaysa
Did they have to stab it with that glint in their eye?
Gözlerinde bu parıltıyla mı onu bıçaklamaları gerekiyordu?
Did they have to look so bloody happy?
Böylesine lanet mutlu gözükmeleri mi gerekiyordu?
I just miss you
Sadece seni özlüyorum
There's nothing left round here
Burada başka hiçbirşey kalmadı
And i just miss you
Ve sadece seni özlüyorum
Times are hard for young lovers
Genç aşıklar için zor zamanlar
And i just miss you
Ve sadece seni özlüyorum
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.