Burning papers into ashes
Yanıp küle dönüşen kağıtlar
what a season, how they fly high from the ground up
Ne mevsim, nasıl da yerden yükseğe uçuyorlar
there is yet another fountain, flowing over, as the night falls
Ve başka bir akan çeşme var, gece çöktükçe
keep dreaming away
Hayallere dalmaya devam et
If you hold on to that past, don't you lock yourself inside
Eğer o geçmişe bağlı kalırsan, içine kapanma
Nothing has been done before
Daha önce hiçbir şey yapılmadı
It's the most virgin dress you could possibly wear
İşte bu giyebileceğin en temiz elbise
Mess it up, Time is up
İçine et, süre doldu
Hold your memory for a moment with a blind hand
Anını bir anlığına kör bir elle tut
Write some stories for tomorrow
Yarın için bazı hikayeler yaz
From the bottle of amnesia
Unutkanlığın şişesinden
Find instructions, to salvation, to oblivion, supreme
Kurtuluş için, unutulmak için, af için gereken talimatları bul
Don't be tempted to look back
Arkana bakmaya kalkışmış olma
It has all happen before
Her şey daha önce oldu
Someday miraculous spread will forgive every cowardly thing that you've done
Bir gün mucizevi yayılım yaptığın her korkakça şeyi affedecek
That I've done
Benim yaptığım.
Dust it off
Onu kullanılır kıl.
(That you've done
Senin yaptığın.
That we've done)
Bizim yaptığımız.