Yeeeah
Yeeeah
Yeeeah
Yeeeah
Evet
I walked 47 miles on barbed-wire,
Dikenli teller üstüne 47 mil yürüdüm
Cobra-snake for a necktie.
Kravat yerine bir kobra-yılanla.
Built a house by the roadside,
Yol kenarına bir ev yaptım,
Made of rattlesnake hide.
Çıngıraklı yılan yuvasından.
Brand new chimney up on top,
Çatının tepesine gıcır gıcır bir baca,
Made out of human skulls.
İnsan kafataslarından yapılmış.
Come on baby take a walk with me,
Hadi bebeğim, benimle bir yürüyüşe çık,
Tell me who do you love?
Söyle bana kimi seviyorsun?
Who do you love, now?
Kimi seviyorsun şimdi?
Who do you love, now?
Kimi seviyorsun şimdi?
Who do you love, babe?
Kimi seviyorsun, bebeğim?
I say: Who now, who do you love?
Diyorum ki: şimdi kim, şimdi kimi seviyorsun?
Tombstone head and a graveyard mind,
Mezartaşı kafalı ve mezarlık zihinli,
Just 22 and I don't mind dying.
Sadece 22 yaşındayım ve ölmek pek umrumda olmaz.
Rode around the town with a rattlesnake whip,
Şehri dolaştım bir çıngıraklı yılan kırbacıyla,
Come on baby don't give me no lip.
Hadi bebeğim, tartışma benimle.
Who do you love, now?
Kimi seviyorsun şimdi?
Who do you love?
Kimi seviyorsun?
Who do you love, child?
Kimi seviyorsun, çocuğum?
I said: Who, baby, who do you love?
Diyorum ki: kim, bebeğim, kimi seviyorsun?
Night is dark, the sky was blue,
Gece karanlık, gökyüzü maviydi
Down the alley the ice wagon flew.
Patikanın aşağısında buz vagonu uçuyordu.
Hit a bump, somebody screamed,
Bir tümseğe çarptı, birileri bağırıştı,
Should'a heard just what I seen.
Gördüğümü duymalıydım.
Do you love me, babe?
Beni seviyor musun, bebek?
Do you love her, yeah
Onu seviyor musun, evet
Do you love me, babe?
Beni seviyor musun, bebek?
Do you love it, yeah
Bunu seviyor musun, evet
Yeeeeeah
Well, who, baby, who do you love?
Şey, kim, bebeğim, kimi seviyorsun?
What do you love, now?
Neyi seviyorsun, şimdi?
Love, love, love me babe.
Sev, sev, sev beni bebek.
Love, love, love me darling.
Sev, sev, sev beni sevgilim.
We're gonna have some fun tonight, right?
Bu gece biraz eğleneceğiz, değil mi?
All right, all right.
Pekala, pekala.