[T] >  [The Fray Şarkı Çevirileri] > The Wind Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

The Fray - The Wind

Gönderen:Tuba Fırat
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Oh, my God, I think I'm lost at sea
Aman Tanrım, denizde kayboldum
These silent waves are my company
Bu sessiz dalgalar benim ortağım
And, I lost the line between the sky and sea
Ve, gök ve deniz arasındaki çizgiyi kaybettim
I'm wondering, will the wind ever come for me?
Merak ediyorum, rüzgar tekrar gelecek mi benim için?
Yeah.
Evet

‘Cause I don't know, I don't know where I am
Çünkü bilmiyorum, bilmiyorum nerede olduğumu
Can you tell me, will I break or will I bend?
Bana söyleyebilir misin, kırılacak mıyım yoksa bükülecek miyim?
Will the wind ever come again?
Rüzgar tekrar gelecek mi?

I feel the sun coming up, rising from the east
Güneşin yükseldiğini hissediyorum, doğudan yükseliyorum
I see the empire falling to her knees
Onun dizlerine imparatorluğunu düşüşünü görüyorum
I lost the line between her and me
O ve benim aramızdaki çizgiyi kaybettim
My troubles are gone if the wind ever comes for me.
Rüzgar benim için gelince, sıkıntılarım gitti.
Yeah.
Evet.

‘Cause I don't know, I don't know where I am Can you tell me, will I break or will I bend?
Bana söyleyebilir misin, kırılacak mıyım yoksa bükülecek miyim?
Will the wind ever come again?
Rüzgar tekrar gelecek mi?

I dreamed I found the shoreline
Kıyı şeridini bulduğumu hayal ettim
You're standing there
Sen orada duruyorsun
I dreamed I found you waiting.
Senin beni bekliyor olduğunu hayal ettim
You were waiting for me, waiting for me.
Sen benim için bekliyordun, benim için bekliyordun.

I try to kiss the emptiness,
Boşluğu öpmeye çalışıyorum
I lost the line between the sky and sea
Gök ve deniz arasındaki çizgiyi kaybettim
I feel the sun coming up, coming up, coming up, coming up
Güneşin yükseldiğini hissediyorum, yükseldiğini, yükseldiğini, yükseldiğini

And I don't know, I don't know where I am
Ve bilmiyorum, bilmiyorum nerede olduğumu
I will break or I will bend
Kırılacağım veya büküleceğim
Will the wind ever come again?
Rüzgar tekrar gelecek mi?

Yeah, yeah, yeah.
Evet, evet, evet.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.