He's got fasting black lungs
Onun siyah akciğerinde açlık var
Made of clove splintered shardes
Karanfili
N parçalanmış parçalarından yapılmış
They're the kind that will talk
Bir çeşit konuşacakları varmış
Through a wheezing of coughs
Bir öksürük hırıltısı ile
And I hear him every night
Ve ben her gece onu duyuyorum
In every pore
Her gözenekten
And every time he just makes me warm
Ve her zaman sadece beni sıcak tutar
Freeze without an answer
Cevapsız donuyorum
Free from all the shame
Utançlarımın hepsinden kurtuluyorum
Must I hide?
saklanmalımıyım
Cause I'll never
çünkü asla
Never sleep alone
asla yalnız uyumadım
Look at how they flock to him
onların ona nasıl üşüştüğüne bak
From an isle of open sores
açık yarasının adasından
He knows that the taste is such
o tadın böyle olduğunu bilir
Such to die for
ölümün böyle olduğunu
And I hear him every night
Ve ben her gece onu duyuyorum
On every street
Her caddede
The scales that do slither
Süründüğünü ölçüyorum
Deliver me from…
Beni kurtarışını
Freeze without an answer
Cevapsız donuyorum
Free from all the shame
Utançlarımın hepsinden kurtuluyorum
Must I hide?
saklanmalımıyım
Cause I'll never
çünkü asla
Never sleep alone
asla yalnız uyumadım
Oh lord
oh Tanrım
Said I'm bloodshot for sure
emin olmak için kanlandığım söyleniyor
Pale runs the ghost
hayalet sınıra koşar
Swollen on the shore
kıyıda kabarmış
Every night
her gece
in every pore
her gözenekte
The scales that do slither
Süründüğünü ölçüyorum
Deliver me from…
Beni kurtarışını
Freeze without an answer
Cevapsız donuyorum
Free from all the shame
Utançlarımın hepsinden kurtuluyorum
Must I hide?
saklanmalımıyım
Cause I'll never
çünkü asla
Never sleep alone
asla yalnız uyumadım
Freeze without an answer
Cevapsız donuyorum
Free from all the shame
Utançlarımın hepsinden kurtuluyorum
Must I hide?
saklanmalı mıyım
Cause I'll never
çünkü asla
Never sleep alone
asla yalnız uyumadım