[T] >  [The Neighbourhood Şarkı Çevirileri] > #icanteven Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

The Neighbourhood - #icanteven

Gönderen:arielledylan
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Just got cheated on, no it's not my day
-Henüz aldatıldım, bugün benim günüm değil hayır
That's not my bitch, she's not my girl, she's not my babe
-O benim fahişem değil, benim kızım değil, benim bebeğim değil
My stomach's in pain
-Karnım ağrıyor
I hope I don't throw up all over what you told
-Umarım söylediğin tüm bu şeylerin üzerine kusmam
But it hurts oh no no
-Ama bu acı veriyor ah hayır hayır

I can't even, I can't even believe what you did to me
-İnanamıyorum bile, bana bunu yaptığına inanamıyorum
You can't even, you can't even say I'm overreacting
-Söyleyemezsin bile, aşşırı tepki verdiğimi söylemeye hakkın yok
I can't even, can't even hear your side
-Yapamıyorum bile , kendimi senin yerine koyamıyorum
Shame on me, you fooled me twice
-Utanç içindeyim, beni ikinci kez aptal yerine koydun
And you said I wasn't just like anyone, like
-Ve benim hiçkimse gibi olmadığımı söylerdin,
But you treated me just like everyone, like everyone else
-Ama bana sadece herkes gibi davrandın, diğer herkes gibi
You like to say that you're right
-Haklı olduğunu söylemeyi seviyorsun
Did it make you feel bad
-Bu seni kötü hissettirdi mi?
When you cheated on your man last night
-Geçen akşam erkeğini aldatırken.
Did I even ever cross your mind
-Hiç mi aklından geçmedim?
You like to say that you're right
-Haklı olduğunu söylemeyi seviyorsun
Did it make you feel bad
-Bu seni kötü hissettirdi mi?
When you cheated on your man last night
-Geçen akşam erkeğini aldatırken.
Did I even ever cross your mind
-Hiç mi aklından geçmedim?
You like to say that you're ri-
-Haklı olduğunu söylemeyi seviyorsun
You like to say that you're right
-Haklı olduğunu söylemeyi seviyorsun


Drop head with a time hoodie on me
-Zamanla üstünde kapüşon olan başımı eğdim
Bought a hundred chains now the bitches all
-Yüz adet zincir aldım tüm bu sürtükleri oyalamak için
Walk by the crib, smell the kitchen all stanky
-Eve doğru yürüyorum, mutfak tamamen kötü kokuyor
Floor seats, 4 quarter, spent a quarter on the link -Döşeme koltuklar, 4 çeyrek, bi çeyrek daha harcadım bağlantıda
Ridin' through Philly, Meek Milly never lost
-Pensilvanya'ya doğru sürüyorum, Meek Milly asla kaybolmaz
Still ridin' through the strip catchin' licks with my dog
-Hala şeritlerde sürüyorum, köpeğimin yalaşmalarını engelliyorum
30 for the whole, 15 for the half
-30 tamamı, 15 yarısı
You could break it down, come and see me with the bag
-Bunu bozabilirdin, gel ve beni torbayla gör
Shorty fell in love with a young rich nigga
-Ufaklık genç zengin bir zenciye aşık olmuş
Blunt full of smoke and a cup full of liquor
-Dumanla dolu bulanık ve likörle dolu bir bardak
Say what I mean and I mean what I said baby
-İma etmek istediğimi söylerim ve söylediğimi ima ederim bebeğim
Silk sheets, I be slippin' off the bed baby
-İpek çarşaflar, yatakta uyuyor olacağım bebeğim


I can't even, I can't even believe what you did to me
-İnanamıyorum bile, bana bunu yaptığına inanamıyorum
You can't even, you can't even say I'm overreacting
-Söyleyemezsin bile, aşşırı tepki verdiğimi söylemeye hakkın yok
I can't even, can't even hear your side
-Yapamıyorum bile , kendimi senin yerine koyamıyorum
Shame on me, you fooled me twice
-Utanç içindeyim, beni ikinci kez aptal yerine koydun
And you said I wasn't just like anyone, like
-Ve benim hiçkimse gibi olmadığımı söylerdin,
But you treated me just like everyone, like everyone else
-Ama bana sadece herkes gibi davrandın, diğer herkes gibi
You like to say that you're right
-Haklı olduğunu söylemeyi seviyorsun
Did it make you feel bad
-Bu seni kötü hissettirdi mi?
When you cheated on your man last night
-Geçen akşam erkeğini aldatırken.
Did I even ever cross your mind
-Hiç mi aklından geçmedim?
You like to say that you're right
-Haklı olduğunu söylemeyi seviyorsun
Did it make you feel bad
-Bu seni kötü hissettirdi mi?
When you cheated on your man last night
-Geçen akşam erkeğini aldatırken.
Did I even ever cross your mind
-Hiç mi aklından geçmedim?
You like to say that you're ri-
-Haklı olduğunu söylemeyi seviyorsun
You like to say that you're right
-Haklı olduğunu söylemeyi seviyorsun
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.