Young love waits out the window and I said go home,
Gençlik aşkı pencerenin önünde bekliyor ve ben eve git dedim
Cause he don't know it's not his problem
Çünkü bunun kendi sorunu olmadığını bilmiyor.
And he don't know I'm not at home
Ve evde olmadığımı bilmiyor.
Clock strikes three in the morning and I lie sleepless,
Sabah saat üçü vurur ve ben uykusuz bir şekilde uzanırım
Cause he don't know I broke my promise
Çünkü o sözümü bozduğumu bilmiyor.
And he don't know I've done this
Ve bunu yaptığımı bilmiyor.
In the early light I found you with the bottle by your side.
Sabahın erken ışıklarında seni yanında şişeyle buldum
I can see by your eyes you know that I,
Gözlerinden bildiğini görebiliyorum, benim
I'm kissing you goodbye
Sana veda öpücüğü verdiğimi
I'm kissing you goodbye
Sana veda öpücüğü verdiğimi
What now? That is the question
Şimdi ne? Soru bu.
But it's not up to you
Ama seni ilgilendirmiyor.
So I think I will leave you guessing
Yani sanırım seni tahminlerinle yalnız bırakacağım
After all you put me through.
Sonunda bana çektirdiklerinle
In the early light I found you with the bottle by your side.
Sabahın erken ışıklarında seni yanında şişeyle buldum
I can see by your eyes you know that I,
Gözlerinden bildiğini görebiliyorum, benim
I'm kissing you goodbye
Sana veda öpücüğü verdiğimi
I'm kissing you goodbye
Sana veda öpücüğü verdiğimi
I'm kissing you goodbye
Sana veda öpücüğü verdiğimi
I'm kissing you goodbye
Sana veda öpücüğü verdiğimi
In the early light I found you with the bottle by your side.
Sabahın erken ışıklarında seni yanında şişeyle buldum
I can see by your eyes you know that I,
Gözlerinden bildiğini görebiliyorum, benim
I'm kissing you goodbye
Sana veda öpücüğü verdiğimi
I'm kissing you goodbye
Sana veda öpücüğü verdiğimi
I'm kissing you goodbye
Sana veda öpücüğü verdiğimi
I'm kissing you goodbye
Sana veda öpücüğü verdiğimi