The moon is shining bright
Ay pırıl pırıl parlıyor
The mood is feeling right
Doğru zamanlama
I'll kiss you on your neck
Seni boynundan öpeceğim
People will stare but we won't care
İnsanlar bakacak ama biz umursamayacağız
We're high above the ground
Yerden yüksekteyiz
We're no to be found
Bulunamayacak bir yerdeyiz
Empowered by adrenaline
Adrenalin yüklü
Feel Ive been born again
Yeniden doğduğumu hissediyorum
Again, I am repeating myself
Bir kez daha, kendimi tekrar ediyorum
And I know it is time for you
To sitpretend
Ve biliyorum ki senin için oturup rol yapma zamanı
Damn regret, I'll try to forget
Kahrolası pişmanlık, unutmaya çalışacağım
Don't worry about me
Benim için endişelenme
Cause I'm real fine
Çünkü gerçekten iyiyim
my line
Benim gibi oyna
To see what's behind
Geride bıraktıklarını görmek için
Did you think you persuaded me to let you go?
Seni bırakmam için beni ikna edebildiğini mi sandın?
I'm wishing you were here
Burda olmanı diliyorum
My weakness is my fear
Güçsüzlüğüm korkum
Alone I am myself
Yalnızım, tek başımayım
No reason left for me to care
Geride benim için önemseyecek bir şey kalmadı
Distracted by the sound
Sesten dolayı dikkatim dağıldı
I hear footsteps all around
Her yerde ayak sesleri duyuyorum
Empowered by adrenaline
Adrenalin yüklü
Feel Ive been born again
Yeniden doğduğumu hisediyorum
Again, I am repeating myself
Bir kez daha, kendimi tekrar ediyorum
And I know it is time for you
To sitpretend
Ve biliyorum ki senin için oturup rol yapma zamanı
Damn regret, I'll try to forget
Kahrolası pişmanlık, unutmaya çalışacağım
Don't worry about me
Benim için endişelenme
Cause I'm real fine
Çünkü gerçekten iyiyim
my line
Benim gibi oyna
To see what's behind
Geride bıraktıklarını görmek için
Did you think you persuaded me to let you go?
Seni bırakmam için beni ikna edebildiğini mi sandın?
You're the only one I turn to
Sen sığınabileceğim tek kişisin
When I feel no one's there
Kimse yokmuş gibi hissettiğim zamanlarda
And when I'm lonely in my darkest hour
Ve en karanlık saatlarde yalnız olduğumda
You give me the power
Sen bana güç veriyorsun
To sitpretend
Oturup rol yapmak için
Damn regret, I'll try to forget
Kahrolası pişmanlık, unutmaya çalışacağım
Don't worry about me
Benim için endişelenme
Cause I'm refined
Çünkü ben iyi durumdayım
my line
Benim gibi oyna
To see what's behind
Geride bıraktıklarını görmek için
Did you think you persuaded me to let you go?
Seni bırakmam için beni ikna edebildiğini mi sandın?
Did you think Id forget?
Unuttuğumu mu sandın?
Did you think Id surrender myself to persuade you to let me go?
Beni bırakasın diye seni ikna edebilmek için kendimden vazgeçtiğimi mi sandın?
Did you think Id forget?
Unuttuğumu mu sandın?
Did you think Id surrender myself to persuade you to let me go?
Beni bırakasın diye seni ikna edebilmek için kendimden vazgeçtiğimi mi sandın?