I'll never be your beast of burden
My back is broad but it's a hurting
All I want is for you to make love to me
I'll never be your beast of burden
I've walked for miles my feet are hurting
All I want is for you to make love to me
Am I hard enough
Am I rough enough
Am I rich enough
I'm not too blind to see
I'll never be your beast of burden
So let's go home and draw the curtains
Music on the radio
Come on baby make sweet love to me
Am I hard enough
Am I rough enough
Am I rich enough
I'm not too blind to see
Oh little sister
Pretty, pretty, pretty, pretty, girl
Pretty, pretty
Such a pretty, pretty, pretty girl
Come on baby please, please, please
I'll tell you you can put me out on the street
Put me out with no shoes on my feet
But, put me out, put me out
Put me out of misery
Yeah, all your sickness I can suck it up
Throw it all at me I can shrug it off
There's one thing baby that I don't understand
You keep on telling me I ain't your kind of man
Ain't I rough enough, oh honey
Ain't I tough enough
Ain't I rich enough in love enough
Oh please
I'll never be your beast of burden
I'll never be your beast of burden
Never, never, never, never, never, never, never be
Asla senin yük hayvanın olmayacağım
Sırtım geniş fakat bu acıtıyor
Senin için tek istediğim benimle sevişmen
Asla senin yük hayvanın olmayacağım
Kilometrelerce yürüdüm ayaklarım acıyor
Senin için tek istediğim benimle sevişmen
Yeteri kadar sert miyim
Yeteri kadar kaba mıyım
Yeteri kadar zengin miyim
Görmek için çok da kör değilim
Asla senin yük hayvanın olmayacağım
O zaman eve gidelim ve perdeleri çekelim
Radyoda müzik
Hadi bebeğim benimle tatlı seviş
Yeteri kadar sert miyim
Yeteri kadar kaba mıyım
Yeteri kadar zengin miyim
Görmek için çok da kör değilim
Oh küçük kız kardeşim
Güzel, güzel, güzel, güzel, kız
Güzel, güzel
Ne kadar güzel, güzel, güzel bir kız
Hadi bebeğim lütfen, lütfen, lütfen
Beni dışarı atabileceğini söyleyeceğim
Ayağımda ayakkabı yokken beni dışarı at
Ama, beni dışarı at, dışarı at
Beni sefalete at
Evet, bütün hastalığını emebilirim
Hepsini bana at ben silkerim
Anlamadığım bir şey var bebeğim
Bana sürekli senin tarzın bir erkek olmadığımı söylüyorsun
Yeteri kadar kaba değil miyim, oh tatlım
Yeteri kadar sert değil miyim
Aşık olabileceğin kadar zengin değil miyim
Oh lütfen
Asla senin yük hayvanın olmayacağım
Asla senin yük hayvanın olmayacağım
Asla, asla, asla, asla, asla, asla, asla olmayacağım