Thrash Can Murders
You've got me runnin' round in circles
Halkalar gibi döndüğümü gördün
Tied my little brothers to a railroad track
Küçük kardeşlerimi tren rayına bağladın
In the black of the night you sit and pant
Gecenin karanlığında, oturup nefes alıyorsun
Crammed them all together in a plastic bag
Hepsini bir plastik çantaya tıkıştırdın
You're a night prowler, you're a night howler, yeah
Sen gece fırsatçısın, sen gece bağıran hayvansın
Trash can murders
Dövmek öldürebilir
In the black of night
Gecenin karanlığında
Trash can murders
Dövmek öldürebilir
When will it be alright
Bu ne zaman iyi olacak?
Walk the streets and you're dressed in black
Sokakları yürüyorsun ve siyaha bürünmüşsün
You tied their hands behind their backs
Ellerini arkalarından bağlamışsın
That's cold yeah, ya know it's true
Çok soğuk evet, doğru biliyorsun
Just wait and see what happens to you
Bekle de gör sana ne oluyor
You're a night prowler, you're a night howler, yeah
Sen gece fırsatçısın, sen gece hayvanısın
Trash can murders
Dövmek öldürebilir
In the black of night
Gecenin karanlığında
Trash can murders
Dövmek öldürebilir
When will it be alright
Bu ne zaman iyi olacak?
I can hear him scream, it's midnight
Çığlığını duyabiliyorum, gece yarısı
In the alley like a Chinese cat
Vadide bir Çin kedisi gibi
I've got a hatchet gonna take your life
Hayatını alacak bir baltam var
Oh yeah, tell me, what ya think of that
Oh evet, söyle bana, buna ne dersin?
I'm a night prowler, I'm a night howler yeah
Ben gece fırsatçısıyım, ben gece hayvanıyım
Trash can murders
Dövmek öldürebilir
In the black of night
Gecenin karanlığında
Trash can murders
Dövmek öldürebilir
When will it be alright
Bu ne zaman iyi olacak?