1.Kıta]
I see you've fallen, fallen for me
Aşık olduğunu,bana aşık olduğunu anlıyorum
That's not the thing to do
Bu yapılacak bir şey değil
I'll tell you straight up now
Şimdi sana hakikaten söyleyeceğim
Listen while I'm saying now
Şimdi ben söylerken dinle
I'll play you like a fool
Sana bir aptalmış gibi davranacağım
(Aptal rolü oynayacağım&aptal numarası yapacağım)
You think I'm pretty
Çekici olduğumu zannediyorsun
Such a pity, don't know what you've got
Ne kadar yazık,neye sahip olduğunu bilmiyorsun
And wife material is something that I'm really not
Ve evlenilecek(ideal) kadın gerçekten benim olmadığım bir şey
(Ben gerçekten evlenilecek bir kadın değilim)
Don't even think about
Aklından bile geçirme
Taking me to momma's house
Beni annenin evine götürmeyi
Taking me to momma's house
Beni annenin evine götürmeyi
Oooh Ooooh
[Koro]
I warned you from the start
Seni baştan uyardım
That boy, I'm not that kinda girl (kinda girl, kinda girl)
Çocuk,ben o türden bir kız değilim (o tür bir kız,o tür bir kız)
Oooh Ooooh
I'm gonna break your heart,
Kalbini kıracağım
Tear it up cause that's the way I work (way I work, way I work)
Parçalarım kalbini çünkü ben böyle iş yaparım (böyle iş yaparım)
Oooh Ooooh
No, I'm that woman, I'm free to roam
Hayır,gezmekte özgür olan şu kadın benim
Won't blow you kisses, down the telephone
Sana öpücükler yollamayacağım,telefonu kapat
I warned you from the start
Ben seni baştan uyardım
That boy, I'm not that kinda girl
Delikanlı !,ben o türden bir kız değilim
That boy, I'm not that kinda girl...
Delikanlı !,ben o türden bir kız değilim
[ 2.Kıta]
I won't pretend I'll be the girl on your arm
Kollarındaki kız ben olacakmışım gibi davranmayacağım
Don't need no Mr Right
Hayır ,'Bay doğru',(sana) ihtiyacım yok
Forget the fancy things
Hayal ürünü(fantezi) şeyleri unut
I ain't looking for no strings
Sürekli olmayana bakmıyorum
(Devamı olan şeyi arıyorum)
You got me just for tonight
Sadece bu geceliğine beni elde ettin
You think I'm pretty
Çekici olduğumu zannediyorsun
Such a pity don't know what you've got
Ne kadar yazık,neye sahip olduğunu bilmiyorsun
Your little sweetening sugar is something that I'm really not
Senin tatlandırıcı şekerin,benim gerçekten olmadığım bir şey
(Ben gerçekten senin tatlandırıcı şekerin değilim)
Don't even think about
Aklından bile geçirme
Taking me to momma's house
Beni annenin evine götürmeyi
Taking me to momma's house, oooh...
Beni annenin evine götürmeyi,oooh
[Chorus]
I warned you from the start
Ben seni baştan uyardım
That boy, I'm not that kinda girl (kinda girl, kinda girl)
Delikanlı !,ben o türden bir kız değilim (o tür bir kız,o tür bir kız)
Oooh Ooooh
I'm gonna break your heart,
Kalbini kıracağım
Tear it up cause that's the way I work (way I work, way I work)
Parçalarım kalbini çünkü ben böyle iş yaparım (böyle iş yaparım)
Oooh Ooooh
No, I'm that woman, I'm free to roam
Hayır,gezmekte özgür olan şu kadın benim
Won't blow you kisses, down the telephone
Sana öpücükler yollamayacağım,telefonu kapat
I warned you from the start
Ben seni baştan uyardım
That boy, I'm not that kinda girl
Delikanlı ! ben o türden bir kız değilim
[Bridge]
Being good's not my thing
İyi olmak benim konum değil
I like to walk on the dark side
Karanlık tarafta yürümeyi severim
Love's a stranger to me
Aşk bana yabancı
But we can ride
Ama biz gezebiliriz
Yeah, we can ride tonight (tonight...)
Evet,biz bu gece gezebiliriz
[Koro]
I warned you from the start
Ben seni baştan uyardım
That boy, I'm not that kinda girl
Delikanlı ! ben o türden bir kız değilim
Oooh Ooooh
I'm gonna break your heart,
Kalbini kıracağım
Tear it up cause that's the way I work
Parçalarım kalbini çünkü ben böyle iş yaparım
Oooh Ooooh
No, I'm that woman, I'm free to roam
Hayır,gezmekte özgür olan şu kadın benim
Won't blow you kisses, down the telephone
Sana öpücükler yollamayacağım,telefonu kapat
I warned you from the start
Ben seni baştan uyardım
That boy, I'm not that kinda girl
Delikanlı !ben o türden bir kız değilim
That boy, I'm not that kinda girl...
Delikanlı ! ben o türden bir kız değilim
Çeviren:Ahmet KADI