[T] >  [The Script Şarkı Çevirileri] > No Man Is An Island Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

The Script - No Man Is An Island

Gönderen:room93
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I'm a love, love refugee
Ben bir sevgiyim, sevgi multecisi
Don't let anyone get close to me
Kimsenin bana yaklaşmasına izin verme
I'm a hard, hard fugitive
Ben zorum, zor serseri
Always running, that's the way I live
Her zaman kaçmak, bu benim yaşam stilim
'Cause when you go solo, end up feeling so low
Çünkü tek gidersen sonunda çok düşük hissedersin
You become your own worst enemy
Kendinin en kötü düşmanı oldun
Thinking that there's no hope, and your boat won't float
Umut olmadığını düşünüyorsun, ve teknenin yüzmediğini
This is what she said, what she said to me
Bu onun söylediği, onun bana söylediği
No man is an Island
Kimse bir ada değil
No one should be on their own
Kimse kendinin olmamalı
Look at the horizon, 'cause love will always take you home
Katmanlara bak, çünkü aşk her zaman seni eve götürecek
She said all hearts break, don't loose faith, you can't live life that way
Tüm kalpler kırık, inancını kaybetme,hayatını bu şekilde yasayamazsin dedi
No man is an Island
Kimse bir ada değil
No one should be on their own
Kimse kendinin olmamalı
No man is an Island
Kimse bir ada değil
No man is an Island
Kimse bir ada değil
I'm a thousand miles from yesterday
Yarından bin adım ötedeyim
Now I'm living like a castaway
Artık ıssız bir adada mahsur kalmış gibi yaşıyorum
Just a broken man on the shore
Sadece kıyıda kırık bir adam
Still hurting from the one before
Hala bir öncekinden dolayı acı çekiyorum
'Cause when you go solo, end up feeling so low
Çünkü tek gidersen sonunda çok düşük hissedersin
You become your own worst enemy
Kendinin en kötü düşmanı oldun
Thinking that there's no hope, and your boat won't float
Umut olmadığını düşünüyorsun, ve teknenin yüzmediğini
This is what she said, what she said to me
Bu onun söylediği, onun bana söylediği
No man is an Island (oh oh)
Kimse bir ada değil (oh oh)
No one should be on their own (oh oh)
Kimse kendinin olmamalı (oh oh) Look at the horizon (oh oh), 'cause love will always take you home (oh oh)
Katmanlara bak (oh oh), çünkü aşk her zaman seni eve götürecek (eve götürecek)
She said all hearts break, don't loose faith, you can't live life that way
Tüm kalpler kırık, inancını kaybetme,hayatını bu şekilde yasayamazsin dedi
No man is an Island (oh oh)
Kimse bir ada değil (oh oh)
No one should be on their own
Kimse kendinin olmamalı
No man is an Island
Kimse bir ada değil
No man is an Island
Kimse bir ada değil
No man is an Island
Kimse bir ada değil
That is what she said
Bu onun söylediği
I know there's plenty more fish in the sea
Biliyorum denizde hala bolca balık var
But only sharks circle me
Ancak etrafımı sadece köpek balıkları çeviriyor
And when my heart was buried in the sand
Ve kalbim kuma gömüldüğünde
You came along and took my hand
Geldin ve elimi tuttun
I know there's plenty more fish in the sea
Biliyorum denizde hala bolca balık var
But only sharks circle me
Ancak etrafımı sadece köpek balıkları çeviriyor
And when my heart was buried in the sand
Ve kalbim kuma gömüldüğünde
You came along and took my hand, made me understand
Geldin ve elimi tuttun, anlamamı sağladın
No man is an Island (oh oh)
Kimse bir ada değil (oh oh)
No one should be on their own
Kimse kendinin olmamalı
Look at the horizon (oh oh), 'cause love will always take you home (take you home)
Katmanlara bak (oh oh), çünkü aşk her zaman seni eve götürecek (eve götürecek)
She said all hearts break, don't loose faith (loose it), you can't live life that way
Tüm kalpler kirik, inancını kaybetme (kaybet), hayatını bu şekilde yasayamazsin dedi
No man is an Island (oh oh)
Kimse bir ada değil (oh oh)
No one should be on their own (on their own)
Kimse kendinin olmamalı (kendinin)
No man is an Island
Kimse bir ada değil
No man is an Island
Kimse bir ada değil
No one should be on their own
Kimse kendinin olmamalı
No man is an Island
Kimse bir ada değil
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.